سوره مزمل - آیه 4 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا﴾
[ المزمل: 4]
يا اندكى بر نيمه بيفزاى و قرآن را شمرده و روشن بخوان.
آیه 4 سوره مزمل فارسى
یا اندکی بر (نصف) آن بیفزا، و قرآن را با ترتیل و تأمل بخوان.
متن سوره مزملتفسیر آیه 4 سوره مزمل مختصر
یا بر آن بیفزا تا به دو سوم برسد، و هرگاه قرآن خواندی آن را روشن و به آرامی بخوان.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
یا بر نیمهی آن بیفزا (تا به دو سوم شب میرسد) و قرآن را بخوان خواندنی (همراه با دقّت و تأمّل، و در ضمن شمرده و روشن). [[«عَلَیْهِ»: بر نصف. برابر این آیه، حضرت میتوانست تا دو سوم شب به خواب رود. «رَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِیلاً»: مراد این است که قرآن را با تلفّظ صحیح حروف و واژهها، و با تدبّر و تفکّر در مفاهیم و معانی بخواند.]]
English - Sahih International
Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و سوگند به آن كه نر و ماده را بيافريد،
- و سوگند به بادهاى سختوزنده،
- پس او در يك زندگى پسنديده و خوش خواهد بود،
- اگر برايشان مهرى معين كردهايد و پيش از نزديكى طلاقشان مى گوييد، نصف آنچه مقرر
- اين تذكارى است. پس هر كه بخواهد، راهى به سوى پروردگارش آغاز كند.
- زير نظر ما روان شد. اين بود جزاى كسانى كه كفر ورزيدند.
- آنگاه كه برادرشان نوح به آنها گفت: آيا پروا نمىكنيد؟
- شهر را زيروزبر كرديم و بارانى از سجيل بر آنان بارانيديم.
- و چون ستارگان فرو ريزند،
- واى بر هر غيبتكننده عيبجويى؛
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مزمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مزمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مزمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




