سوره قيامت - آیه 4 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ﴾
[ القيامة: 4]
آرى، ما قادر هستيم كه سر انگشتهايش را برابر كنيم.
آیه 4 سوره قيامت فارسى
آری، ما قادریم که (حتی خطوط سر) انگشتانش را یکسان و مرتب کنیم.
متن سوره قيامتتفسیر آیه 4 سوره قيامت مختصر
آری، افزون بر جمع استخوانهایش ما میتوانیم سر انگشتان او را به آفرینشی کامل همانگونه که بود بازگردانیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آری! (آنها را گرد میآوریم) ما حتّی میتوانیم سر انگشتان او را (که یکی از دقائق اندام بدن است) کاملاً همسان خودش بیافرینیم (و به حال اوّل بازگردانیم). [[«قَادِرِینَ»: حال فاعل فعل محذوفی است. بَلی نَجْمَعُهَا قَادِرِینَ. «نُسَوِّیَ»: سر و سامان و نظم و نظام دهیم. همسان وضع نخست و حال اوّل گردانیم. «بَنَانَ»: سر انگشتان (نگا: انفال / 12).]]
English - Sahih International
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- چون دين حق را از جانب ما بر آنها عرضه داشت، گفتند: پسران كسانى را
- پس اگر آنها را در جنگ بيابى پراكندهشان ساز تا پيروانشان نيز پراكنده شوند، باشد
- و پارهاى از عربهاى باديهنشين به خدا و روز قيامت ايمان دارند و آنچه را
- مرد زناكار، جز زن زناكار يا مشرك را نمىگيرد، و زن زناكار را جز مرد
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، مىدانيد كه نبايد به خدا و پيامبر خيانت كنيد و
- و برايشان خبرهايى آمده است كه از گناهشان بازمىدارد.
- اى بندگان من كه به من ايمان آوردهايد، زمين من فراخ است، پس تنها مرا
- گفت: آيا جز الله، برايتان خدايى بجويم، و حال آنكه اوست كه شما را بر
- گفت: اى پروردگار من، به من نشانى بنماى. گفت: نشان تو اين است كه سه
- چون پيامبرانشان با دلايل روشن به سويشان آمدند، به دانش خود دلخوش بودند تا آن
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قيامت با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قيامت mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قيامت کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




