سوره نبأ - آیه 4 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 4]
آرى، به زودى خواهند دانست.
آیه 4 سوره نبأ فارسى
چنین نیست (که آنها می اندیشند), بزودی خواهند دانست.
متن سوره نبأتفسیر آیه 4 سوره نبأ مختصر
چنانکه ادعا کردند نیست. بهزودی این تکذیب کنندگانِ قرآن از سرانجام بد تکذیب خویش آگاه خواهند شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
نه چنین است (که میپندارند)! به زودی خواهند فهمید. [[«کَلاّ»: نه چنین است! (نگا: مریم / 79 و 82، مؤمنون / 100). «سَیَعْلَمُونَ»: خواهند دانست. مراد بعد از مرگ است. چرا که انسان بعد از مرگ متوجّه احوال و اوضاع خود میگردد.]]
English - Sahih International
No! They are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: برايش بنايى برآوريد و در آتشش اندازيد.
- سوگند به آن فرشتگان كه ذكر خدا را مىخوانند،
- آراسته به زيورهاى خود به ميان مردمش آمد. آنان كه خواستار زندگى دنيوى بودند گفتند:
- مىگويند: اگر راست مىگوييد، پس آن وعده كجاست؟
- گفت: اين را خدا مىداند و من آنچه را بدان مبعوث شدهام به شما مىرسانم.
- ما اين آسمان و زمين و آنچه را كه ميان آنهاست به باطل نيافريدهايم. اين
- آيا آن هزاران تن را نديدهاى كه از بيم مرگ، از خانههاى خويش بيرون رفتند؟
- و تا مردان و زنان مؤمن را به بهشتهايى داخل كند كه در آن نهرها
- پس به خدا و پيامبرش و اين نور كه نازل كردهايم ايمان بياوريد. و خدا
- و از آن غايب نشوند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نبأ با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نبأ mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نبأ کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




