سوره نبأ - آیه 4 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 4]
آرى، به زودى خواهند دانست.
آیه 4 سوره نبأ فارسى
چنین نیست (که آنها می اندیشند), بزودی خواهند دانست.
متن سوره نبأتفسیر آیه 4 سوره نبأ مختصر
چنانکه ادعا کردند نیست. بهزودی این تکذیب کنندگانِ قرآن از سرانجام بد تکذیب خویش آگاه خواهند شد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
نه چنین است (که میپندارند)! به زودی خواهند فهمید. [[«کَلاّ»: نه چنین است! (نگا: مریم / 79 و 82، مؤمنون / 100). «سَیَعْلَمُونَ»: خواهند دانست. مراد بعد از مرگ است. چرا که انسان بعد از مرگ متوجّه احوال و اوضاع خود میگردد.]]
English - Sahih International
No! They are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفت: نگفتم كه تو را شكيب همراهى با من نيست؟
- كردار نيك و بد هر انسانى را چون طوقى به گردنش آويختهايم. و در روز
- و همصحبت شما ديوانه نيست.
- گفتند: اى موسى، آيا تو مىافكنى يا ما نخست بيفكنيم؟
- آيا آن كس كه در روز قيامت با چهره خويش عذاب سخت قيامت را از
- چون آيات روشن ما بر آنان خوانده شد، گفتند: جز اين نيست كه اين مردى
- هر نعمتى كه شما راست از جانب خداوند است و چون محنتى به شما رسد
- تا آن روز معين معلوم.
- ما را بر شما هيچ تسلطى نبود. شما خود مردمانى نافرمان بوديد.
- به تحقيق رستگار شدند مؤمنان:
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نبأ با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نبأ mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نبأ کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




