سوره انسان - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 17]
در آنجا جامى بنوشانندشان كه آميخته با زنجبيل باشد،
آیه 17 سوره انسان فارسى
و در آنجا از جامهایی سیراب میشوند که آمیزه اش زنجبیل است.
متن سوره انسانتفسیر آیه 17 سوره انسان مختصر
و این گرامیداشتهشدگان از جام شرابی آمیخته با زنجبیل نوشانده میشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آنجا از جامهای شرابی بدیشان میدهند که آمیزهی آن زنجبیل است. [[«مِزَاجُهَا»: (نگا: انسان / 5). «زَنجَبِیلاً»: اسم گیاهی است که در مناطق گرمسیر میروید. عربها زنجبیل را به خاطر نشاطآور و محرک و خوشبو بودن در شراب میریختند.]]
English - Sahih International
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اعراب باديهنشين گفتند: ايمان آورديم. بگو: ايمان نياوردهايد، بگوييد كه تسليم شدهايم، و هنوز ايمان
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، روزه داشتن بر شما مقرر شد، همچنان كه بر كسانى
- او و كسانش، جز زنش، را نجات داديم. چنان خواستيم كه آن زن از بازماندگان
- پس باد را رام او كرديم كه به نرمى هر جا كه آهنگ مىكرد، به
- و ياورى از خاندان من براى من قرار ده؛
- نيكان از جامهايى مىنوشند كه آميخته به كافور است:
- اوست كه نخست مىآفريند و پس از مرگ زنده مىسازد.
- آنها را تكذيب كردند و خويشتن به هلاكت افكندند.
- بگو: خداست كه شما را زنده مىكند، پس مىميراند و سپس همه را در روز
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، آيا شما را به تجارتى كه از عذاب دردآور رهاييتان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انسان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انسان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انسان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




