سوره انسان - آیه 17 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا﴾
[ الإنسان: 17]
در آنجا جامى بنوشانندشان كه آميخته با زنجبيل باشد،
آیه 17 سوره انسان فارسى
و در آنجا از جامهایی سیراب میشوند که آمیزه اش زنجبیل است.
متن سوره انسانتفسیر آیه 17 سوره انسان مختصر
و این گرامیداشتهشدگان از جام شرابی آمیخته با زنجبیل نوشانده میشوند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آنجا از جامهای شرابی بدیشان میدهند که آمیزهی آن زنجبیل است. [[«مِزَاجُهَا»: (نگا: انسان / 5). «زَنجَبِیلاً»: اسم گیاهی است که در مناطق گرمسیر میروید. عربها زنجبیل را به خاطر نشاطآور و محرک و خوشبو بودن در شراب میریختند.]]
English - Sahih International
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، به پيمانها وفا كنيد. حيوانات چهارپا مگر آنهايى كه از
- زودا كه بگويد: واى بر من كه هلاك شدم.
- اين سخن در صحيفههاى نخستين است:
- مثَل اين دو گروه مثَل كور و كر و بينا و شنواست. آيا اين دو
- همچنين، آنان كه آيات خدا را انكار مىكنند، از ايمان روى برمىگردانند.
- توبهكنندگانند، پرستندگانند، ستايندگانند، روزهدارانند، ركوع كنندگانند، سجدهكنندگانند، امر كنندگان به معروف و نهى كنندگان از
- نمىپرستيد سواى خداى يكتا، مگر بتانى را كه خود و پدرانتان آنها را به نامهايى
- تو از او به ديگرى مىپردازى.
- پس، از آنها رويگردان شو. كس تو را ملامت نخواهد كرد.
- آيا نمىبينند كه شب را پديد آورديم تا در آن بيارامند و روز را روشنى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انسان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انسان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انسان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




