سوره روم - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ﴾
[ الروم: 49]
اگر چه پيش از آنكه باران بر آنها ببارد نوميد بودهاند.
آیه 49 سوره روم فارسى
و اگر چه پیش از آن که (باران رحمت) بر آنان نازل شود؛ مأیوس بودند.
متن سوره رومتفسیر آیه 49 سوره روم مختصر
و به تحقیق پیش از آنکه الله باران را بر آنها فرو فرستد از نزول آن بر خودشان نومید بودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان قطعاً (لحظاتی) پیش از نزول باران، ناامید و سرگردان بودهاند. [[«لَمُبْلِسِینَ»: ناامیدان و سرگردانان (نگا: انعام / 44، مؤمنون / 77، زخرف / 75).]]
English - Sahih International
Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر راست مىگوييد، بازش گردانيد.
- اوست كسى كه شب و روز و آفتاب و ماه را كه هر يك در
- در آنجا جاويدانند، وعده خدا راست است. او پيروزمند و حكيم است.
- گفت: من از او بهترم. مرا از آتش آفريدهاى و او را از گل.
- هر آينه پيامبرى از خود شما بر شما مبعوث شد، هر آنچه شما را رنج
- به ميان هر ملتى پيامبرى مبعوث كرديم، كه خدا را بپرستيد و از بت دورى
- تلاش كرده و رنج ديده،
- آنگاه كه شما را با پروردگار جهانيان برابر مىدانستيم.
- بگو: اى مردم، من براى شما بيمدهندهاى آشكارم.
- در اين روز خبرها بر آنان پوشيده شود و از يكديگر نيز نتوانند پرسيد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




