سوره روم - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ﴾
[ الروم: 49]
اگر چه پيش از آنكه باران بر آنها ببارد نوميد بودهاند.
آیه 49 سوره روم فارسى
و اگر چه پیش از آن که (باران رحمت) بر آنان نازل شود؛ مأیوس بودند.
متن سوره رومتفسیر آیه 49 سوره روم مختصر
و به تحقیق پیش از آنکه الله باران را بر آنها فرو فرستد از نزول آن بر خودشان نومید بودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان قطعاً (لحظاتی) پیش از نزول باران، ناامید و سرگردان بودهاند. [[«لَمُبْلِسِینَ»: ناامیدان و سرگردانان (نگا: انعام / 44، مؤمنون / 77، زخرف / 75).]]
English - Sahih International
Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بدان ايمان نمىآورند تا عذاب دردآور را بنگرند.
- حقا، كه اعمال نيكان در عِلّيّين مكتوب است.
- و هرگاه چنين نكردهايد -كه هرگز نتوانيد كرد- پس بترسيد از آتشى كه براى كافران
- و چون به ايشان گويند كه به آنچه خدا نازل كرده است و به پيامبر
- خداوند به مردم هيچ ستم نمىكند ولى مردم خود به خود ستم مىكنند.
- و چون قيامت برپا شود، در آن روز از يكديگر ببرند.
- آيا آنها را كه از نجوا منع شده بودند نديدى كه كارى را كه از
- چون حكم مرگ را بر او رانديم حشرهاى از حشرات زمين مردم را بر مرگش
- هر درخت خرمايى را كه بريديد، يا آن را بر ريشهاش باقى گذارديد، به فرمان
- اى پيامبر، ما زنانى را كه مهرشان را دادهاى و آنان را كه به عنوان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




