سوره روم - آیه 49 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ﴾
[ الروم: 49]
اگر چه پيش از آنكه باران بر آنها ببارد نوميد بودهاند.
آیه 49 سوره روم فارسى
و اگر چه پیش از آن که (باران رحمت) بر آنان نازل شود؛ مأیوس بودند.
متن سوره رومتفسیر آیه 49 سوره روم مختصر
و به تحقیق پیش از آنکه الله باران را بر آنها فرو فرستد از نزول آن بر خودشان نومید بودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان قطعاً (لحظاتی) پیش از نزول باران، ناامید و سرگردان بودهاند. [[«لَمُبْلِسِینَ»: ناامیدان و سرگردانان (نگا: انعام / 44، مؤمنون / 77، زخرف / 75).]]
English - Sahih International
Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا اين سخن را دروغ مىانگاريد؟
- تو را از يتيمان مىپرسند. بگو: اصلاح حالشان بهتر است. و اگر با آنها آميزش
- بر كسانى كه پس از ستمى كه بر آنها رفته باشد انتقام مىگيرند، ملامتى نيست.
- ما مىدانيم كه خاك چگونه از آنها خواهد كاست. و كتابى كه همه چيز در
- -هر چند هر گونه معجزهاى بر آنان آشكار شود- تا آنگاه كه عذاب دردآور را
- بگو: آيا جز يكى از آن دو نيكى، انتظار چيز ديگرى را براى ما داريد؟
- منزه است پروردگار آسمانها و زمين و پروردگار عرش از آن نسبتها كه به او
- تو در كنار طور نبودى آنگاه كه موسى را ندا در داديم. ولى اين رحمتى
- فرعون بازگشت و ياران حيلهگر خويش را گرد كرد و باز آمد.
- كسى از مردم مصر كه او را خريده بود به زنش گفت: تا در اينجاست
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره روم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
روم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل روم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید