سوره حجر - آیه 81 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴾
[ الحجر: 81]
آيات خويش را بر آنان رسانيديم ولى از آن اعراض مىكردند.
آیه 81 سوره حجر فارسى
و (ما) آیات خود را به آنها دادیم ، پس آنها از آنان روی گردان بودند.
متن سوره حجرتفسیر آیه 81 سوره حجر مختصر
و حجتها و دلایل راستگویی صالح علیه السلام را در آنچه که از جانب پروردگارش آورده بود به آنها دادیم، از جمله ماده شتر، اما از این دلایل پند نگرفتند، و به آنها اهمیتی ندادند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما آیات خود را برایشان فرستادیم (و معجزات خویش را بدیشان نمودیم) ولی آنان بدانها پشت کردند و رویگردان شدند. [[«آیَاتِنَا»: مراد آیههای کتاب آسمانی یا معجزات حسّی است.]]
English - Sahih International
And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و تندباد را مسخّر سليمان كرديم كه به امر او در آن سرزمين كه بركتش
- پس نزد او رويد و گوييد: ما رسولان پروردگار توايم. بنىاسرائيل را با ما بفرست
- و از درون آتش فرياد زنند: اى پروردگار ما، ما را بيرون آر تا كارهايى
- دستهاى از چوبهاى باريك به دست گير و با آن بزن و سوگند خويش را
- چشمهاى است كه مقربان خدا از آن مىآشامند.
- اين روز روز فصل است كه شما و پيشينيانتان را گرد مىزوريم.
- گفت: پروردگار تو اينچنين گفته است: اين براى من آسان است. ما آن پسر را
- و در صور دميده شود. پس هر كه در آسمانها و هر كه در زمين
- و آنان را از آن گونه پيشوايانى ساختيم كه مردم را به آتش دعوت مىكنند
- روزى كه هر كس كارهاى نيك و كارهاى بد خود را در برابر خود حاضر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حجر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حجر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حجر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




