سوره نمل - آیه 50 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ النمل: 50]
و غافل بودند كه اگر آنها حيلهاى انديشيدهاند ما نيز حيلهاى انديشيدهايم.
آیه 50 سوره نمل فارسى
و آنها (برای قتل صالح و پیروانش) حیله و نیرنگی به کار بردند و ما (نیز) حیله و تدبیری (برای هلاک آنها و نجات صالح و پیروانش ) اندیشیدیم، در حالی که آنها نمی دانستند.
متن سوره نملتفسیر آیه 50 سوره نمل مختصر
و نیرنگی پنهانی برای نابودی صالح علیه السلام و پیروان مؤمن او اندیشیدند، و ما نیز تدبیری برای یاری و نجات او از مکر آنها و نابودی کافران قومش اندیشیدیم، درحالیکه از آن آگاه نبودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ایشان نقشهی مهمّیکشیدند (برای نابودی صالح و پیروان او) و ما هم نقشهی مهمّیکشیدیم، (برای نجات او و پیروانش). در حالی که ایشان خبر نداشتند. [[«مَکَرُوا»: نقشه کشیدند. توطئه کردند. به چارهجوئی پرداختند (نگا: آلعمران / 54، انفال / 30).]]
English - Sahih International
And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و اگر بر طريقه راست پايدارى كنند، از آبى فراوان سيرابشان كنيم.
- گفتيم: اى آتش، بر ابراهيم خنك و سلامت باش.
- آرى، كه اين قرآن اندرزى است.
- و كسانى كه شهادت خويش به حق ادا مىكنند،
- تنها از آن روى به من وحى مىشود كه بيمدهندهاى روشنگر هستم.
- اگر مىخواستيم به جاى شما فرشتگانى پديد مىآورديم تا در روى زمين جانشين شما گردند.
- سپس به چشم يقينش خواهيد ديد،
- و روز را گاه طلب معيشت.
- گويد: به ميان امتهايى كه پيش از شما بودهاند، از جن و انس، در آتش
- تو را گواه و مژدهدهنده و بيمدهنده فرستادهايم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




