سوره مدّثر - آیه 50 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ﴾
[ المدثر: 50]
مانند گورخران رميده
آیه 50 سوره مدّثر فارسى
گویی که آنها (گور) خران رم کرده اند.
متن سوره مدّثرتفسیر آیه 50 سوره مدّثر مختصر
گویی در رویگردانی و فرار از قرآن، گورخرانی بسیار رمنده هستند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
انگار آنان گورخران رمندهای هستند. [[«حُمُرٌ»: جمع حِمار، گورخر. «مُسْتَنفِرَةٌ»: گریز پا. رمنده. چموش. ذکر آن از باب استفعال برای مبالغه در رمندگی و چموشی است.]]
English - Sahih International
As if they were alarmed donkeys
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در دين هيچ اجبارى نيست. هدايت از گمراهى مشخص شده است. پس هر كس كه
- پس رهايشان كن تا به همان سخنان باطل مشغول باشند و به بازيچه سرگرم، تا
- گويدش: به خدا سوگند، نزديك بود كه مرا به هلاكت افكنى.
- و اين قرآن را آسان ادا كرديم تا از آن پند گيرند. آيا پندگيرندهاى هست؟
- خوبى و بدى برابر نيستند. همواره به نيكوترين وجهى پاسخ ده، تا كسى كه ميان
- و روزى كه خدا ندايشان دهد و گويد: شريكانى را كه براى من تصور مىكرديد،
- گفتند: ما همواره به پرستش او مىنشينيم تا موسى به نزد ما باز گردد.
- ما به آنها ستمى نكردهايم؛ آنها خود به خويشتن ستم كردهاند.
- و روزى كه آنان را ندا مىدهد و مىگويد: شريكانى را كه براى من مىپنداشتهايد
- گفت: هرگز. پروردگار من با من است و مرا راه خواهد نمود.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مدّثر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مدّثر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مدّثر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید