سوره قمر - آیه 51 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
كسانى را كه همانند شما بودند، هلاك كرديم. آيا پندگيرندهاى هست؟
آیه 51 سوره قمر فارسى
وبه راستی ما (کسانی که) همانند شما (بودند), هلاک کردیم پس آیا کسی هست که متذکر شود (وپندگیرد)؟!
متن سوره قمرتفسیر آیه 51 سوره قمر مختصر
و به تحقیق که از امتهای گذشته امثال شما در کفر را نابود کردهایم. پس آیا پندگیرندهای هست که از این امر پند بگیرد و از کفرش دست بکشد؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ما اشخاص همچون شما را (در روزگاران پیشین) نابود و هلاک ساختهایم، آیا پند پذیرنده و عبرت گیرندهای هست؟! [[«أَشْیَاعَکُمْ»: پیروان شما. مراد امثال و همگون در پیروی از کفر و شرک و معاصی است (نگا: سبأ / 54).]]
English - Sahih International
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى قوم من، شما همچنان كه هستيد به كار خويش مشغول باشيد و من هم
- كه شما از آن اعراض مىكنيد.
- اوست كه پيشاپيش رحمت خود بادها را به مژدهدادن فرستادن. و از آسمان آبى پاك
- اوست كه آسمانها و زمين را در شش روز آفريد. سپس به عرش پرداخت. هر
- ما آسمان فرودين را به چراغهايى بياراستيم و آن چراغها را وسيله راندن شياطين گردانيديم
- پس تو نيز از كسى كه از سخن ما رويگردان مىشود و جز زندگى دنيوى
- و چهرهها در برابر خداى زنده پاينده خاضع مىشود و هر كه بار كفر بر
- آنان كه ايمان آوردهاند و مهاجرت كردهاند و با مال و جان خويش در راه
- كسانى كه كافر باشند كفرشان به زيانشان باشد و آنها كه كارى شايسته كرده باشند
- و اگر به من ايمان نمىآوريد، از من كنار گيريد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره قمر با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
قمر mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل قمر کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




