سوره انبياء - آیه 54 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنبياء: 54]
گفت: هر آينه شما و پدرانتان در گمراهى آشكارى بودهايد.
آیه 54 سوره انبياء فارسى
(ابراهیم) گفت : «به راستی شما وپدرانتان، در گمراهی آشکار بوده اید » .
متن سوره انبياءتفسیر آیه 54 سوره انبياء مختصر
ابراهیم -علیه السلام- خطاب به آن ها گفت: -ای پیروى كنندگان- همانا شما و پدرانتان که از آن ها پیروی می کنید، در راه حق دچار گمراهی آشکاری شده اند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ابراهیم گفت: قطعاً شما و پدرانتان در گمراهی آشکاری بوده و هستید. [[«مُبِینٍ»: واضح. روشن و آشکار.]]
English - Sahih International
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مرا با آن كه تنهايش آفريدهام واگذار.
- مهتران قومش گفتند: تو را به آشكارا در گمراهى مىبينيم.
- آيا از ميان شما كسى هست كه دوست داشته باشد كه او را بوستانى از
- نابينا و بينا برابر نيستند. نيز آنهايى كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند با
- اى پروردگار من، مرا و كسانم را از عاقبت عملى كه مىكنند رهايى بخش.
- هر چه بر روى زمين است دستخوش فناست،
- كيست كه به خدا قرض الحسنه دهد، تا خدا بر آن چند برابر بيفزايد؟ خدا
- و آنگاه كه آسمان بشكافد،
- و آنها را عبرت معاصران و آيندگان و اندرزى براى پرهيزگاران گردانيديم.
- دين چه كسى بهتر از دين كسى است كه به اخلاص روى به جانب خدا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




