سوره انبياء - آیه 54 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنبياء: 54]
گفت: هر آينه شما و پدرانتان در گمراهى آشكارى بودهايد.
آیه 54 سوره انبياء فارسى
(ابراهیم) گفت : «به راستی شما وپدرانتان، در گمراهی آشکار بوده اید » .
متن سوره انبياءتفسیر آیه 54 سوره انبياء مختصر
ابراهیم -علیه السلام- خطاب به آن ها گفت: -ای پیروى كنندگان- همانا شما و پدرانتان که از آن ها پیروی می کنید، در راه حق دچار گمراهی آشکاری شده اند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ابراهیم گفت: قطعاً شما و پدرانتان در گمراهی آشکاری بوده و هستید. [[«مُبِینٍ»: واضح. روشن و آشکار.]]
English - Sahih International
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس ايشان را از باغها و چشمهسارها بيرون كرديم،
- اگر از قوم خود كناره جستهايد و جز خداى يكتا خداى ديگرى را نمىپرستيد، به
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، شما را حلال نيست كه زنان را بر خلاف ميلشان
- و اگر از اطراف، خانههايشان را محاصره كنند و از آنها بخواهند كه مرتد شوند،
- اين اللّه پروردگار حقيقى شماست، بعد از حقيقت جز گمراهى چيست؟ پس به كجا روى
- مرگ باد بر آن دروغگويان:
- بار ديگر شما را بر آنها غلبه داديم و به مال و فرزند مدد كرديم
- گفت: من چيزى ديدم كه آنها نمىديدند. مشتى از خاكى كه نقش پاى آن رسول
- و كافران چون قرآن را شنيدند نزديك بود كه تو را با چشمان خود به
- آنان را خصلت پاكدلى بخشيديم تا ياد قيامت كنند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید