سوره انبياء - آیه 54 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنبياء: 54]
گفت: هر آينه شما و پدرانتان در گمراهى آشكارى بودهايد.
آیه 54 سوره انبياء فارسى
(ابراهیم) گفت : «به راستی شما وپدرانتان، در گمراهی آشکار بوده اید » .
متن سوره انبياءتفسیر آیه 54 سوره انبياء مختصر
ابراهیم -علیه السلام- خطاب به آن ها گفت: -ای پیروى كنندگان- همانا شما و پدرانتان که از آن ها پیروی می کنید، در راه حق دچار گمراهی آشکاری شده اند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ابراهیم گفت: قطعاً شما و پدرانتان در گمراهی آشکاری بوده و هستید. [[«مُبِینٍ»: واضح. روشن و آشکار.]]
English - Sahih International
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- يا ايشان را به توبه وادارد يا آن ستمكاران را عذاب كند و تو را
- و به زنان مؤمن بگو كه چشمان خويش فروگيرند و شرمگاه خود نگه دارند و
- ما كوهها را رام كرديم و كوهها هر شامگاه و بامدادان با او تسبيح مىكردند.
- گفت: حتى اگر معجزهاى روشن براى تو آورده باشم؟
- مىگويند: واى بر ما، اين همان روز جزاست.
- به راه افتادند و آهسته مىگفتند:
- آنها را تكذيب كردند و خويشتن به هلاكت افكندند.
- و اوست آن خدايى كه برايتان گوش و چشم و دل بيافريد. چه اندك سپاس
- مىگويند: آيا ما را مهلتى خواهند داد؟
- و هر كه خواهان آخرت باشد و در طلب آن سعى كند و مؤمن باشد،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




