سوره حج - آیه 57 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الحج: 57]
و كسانى كه كفر ورزيدهاند و آيات ما را دروغ شمردهاند، برايشان عذابى است خواركننده.
آیه 57 سوره حج فارسى
و کسانی که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند، برای آنها عذاب خوار کننده ای است.
متن سوره حجتفسیر آیه 57 سوره حج مختصر
و برای کسانیکه به الله کفر ورزیدهاند و آیات نازل شدۀ ما بر رسولمان را تکذیب کردهاند، عذابی خوار کننده است که الله در جهنم با آن، آنها را خوار میکند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و کسانی که (در جهان عاجل) کافر بودهاند و آیات (خواندنی یا دیدنی) ما را تکذیب نموده و دروغ خواندهاند، عذاب خوارکنندهای خواهند داشت. [[«آیَات»: آیههای کتابهای آسمانی به ویژه آیات قرآن. نشانههای کَون و مکان دالّ بر وجود یزدان.]]
English - Sahih International
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اينانند كه خدا لعنتشان كرده است و گوشهايشان را كر و چشمانشان را كور ساخته
- و سوگند به شب چون آرام و در خود شود،
- سنت خدا درباره پيامبرانى كه پيش از تو فرستادهايم چنين است. و سنت ما را
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، با مردمى كه خدا بر آنها خشم گرفته است دوستى
- اى اهل كتاب، با آنكه از حقيقت آگاهيد، چرا حق را به باطل مى آميزيد
- چرا خدايى را كه مرا آفريده و به نزد او بازگردانده مىشويد، نپرستم؟
- خدايش به عذاب آخرت و دنيا گرفتار كرد.
- آيا پندارند كه ايمنى يافتهاند از اينكه عقوبتى عام از عذاب خدا آنها را فروگيرد
- آيا كسانى را كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند، همانند فسادكنندگان در زمين قرار
- ما بنىاسرائيل را از دريا گذرانيديم. فرعون و لشكريانش به قصد ستم و تعدى به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




