سوره حج - آیه 57 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الحج: 57]
و كسانى كه كفر ورزيدهاند و آيات ما را دروغ شمردهاند، برايشان عذابى است خواركننده.
آیه 57 سوره حج فارسى
و کسانی که کافر شدند و آیات ما را تکذیب کردند، برای آنها عذاب خوار کننده ای است.
متن سوره حجتفسیر آیه 57 سوره حج مختصر
و برای کسانیکه به الله کفر ورزیدهاند و آیات نازل شدۀ ما بر رسولمان را تکذیب کردهاند، عذابی خوار کننده است که الله در جهنم با آن، آنها را خوار میکند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و کسانی که (در جهان عاجل) کافر بودهاند و آیات (خواندنی یا دیدنی) ما را تکذیب نموده و دروغ خواندهاند، عذاب خوارکنندهای خواهند داشت. [[«آیَات»: آیههای کتابهای آسمانی به ویژه آیات قرآن. نشانههای کَون و مکان دالّ بر وجود یزدان.]]
English - Sahih International
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا در دلهايشان مرضى است يا در ترديد هستند يا بيم آن دارند كه خدا
- ما آدميان را آفريديم و اعضا و مفاصلشان را نيرومند گردانيديم و اگر خواهيم، به
- و لوط را پيامبرى داديم. به قوم خود گفت: شما كارى زشت را پيشه كردهايد
- پس، از آنها رويگردان شو. كس تو را ملامت نخواهد كرد.
- و كسانى كه درباره خدا جدال مىكنند، پس از آنكه دعوت او را اجابت كردهاند
- خدا مىخواهد براى شما همه چيز را آشكار كند و به سنتهاى پيشينيانتان راه بنمايد
- آنها در نزد ما برگزيدگان و نيكانند.
- و برخى از مردم مىگويند: اى پروردگار ما، ما را، هم در دنيا خيرى بخش
- گوش فرا مىدهند و بيشترينشان دروغگويانند.
- در برابرشان از روى مهربانى سر تواضع فرود آور و بگو: اى پروردگار من، همچنان
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




