سوره ذاريات - آیه 57 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ﴾
[ الذاريات: 57]
از آنها رزقى نمىخواهم و نمىخواهم كه مرا اطعام كنند.
آیه 57 سوره ذاريات فارسى
هرگز از آنها روزی ای نمی خواهم, ونمی خواهم که مرا اطعام دهند.
متن سوره ذارياتتفسیر آیه 57 سوره ذاريات مختصر
و از آنها رزق و روزی نمیخواهم، و از آنها نمیخواهم که به من غذا بدهند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
من از آنان نه درخواست هیچ گونه رزق و روزی میکنم، و نه میخواهم که مرا خوراک دهند. [[«مَآ أُرِیدُ مِنْهُمْ ...»: من بینیاز از جهانیانم و روزیده ایشانم؛ نه روزیخوار آنان.]]
English - Sahih International
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- از ميان آنان، آن گروه كه بر خود ستم كرده بودند سخنى را كه به
- و در تورات بر آنان مقرر داشتيم كه نفس در برابر نفس و چشم در
- چون خورشيد بىفروغ شود،
- اما نيكبختان تا آسمانها و زمين باقى هستند در بهشت جاويدان بمانند؛ مگر آنچه پروردگارت
- و نيز مردانى بودند از آدميان كه به مردانى از جن پناه مىبردند و بر
- سپس پشت كرد و مىشتافت.
- قرآن را بر تو نازل نكردهايم كه در رنج افتى.
- هر كس را كه خدا گمراه كند از آن پس هيچ دوستى نخواهد داشت. و
- پيش از بهشتيان هيچ آدمى و جنى به آنها دست نزده است.
- به سبب اعمال مردم، فساد در خشكى و دريا آشكار شد تا به آنان جزاى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ذاريات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ذاريات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ذاريات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید