سوره كافرون - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ﴾
[ الكافرون: 6]
شما را دين خود، و مرا دين خود.
آیه 6 سوره كافرون فارسى
(بنابراین) آیین شما برای خودتان, وآیین من برای خودم».
متن سوره كافرونتفسیر آیه 6 سوره كافرون مختصر
برای شما دین خودتان است که آن را برای خویش ساختید، و برای من دین خودم که الله آن را بر من فرو فرستاده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آئین خودتان برای خودتان، و آئین خودم برای خودم! [[«لَکُمْ دِینُکُمْ وَ ...»: چکیده آیات این است که: ای کافران! ما و شما، هم معبودمان جدا است و هم عبادتمان متفاوت است (نگا: یونس / 41، شعراء / 216).]]
English - Sahih International
For you is your religion, and for me is my religion."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- تا خدا راستگويان را به سبب راستى گفتارشان پاداش دهد و منافقان را اگر خواهد
- چيزى را كه به تو وحى مىشود پيروى كن و صبر كن تا خدا داورى
- در آنجا از هر گونه ميوهاى دو قسم هست.
- همچنان اين كتاب را بر تو نازل كرديم و اهل كتاب به آن ايمان مىآورند
- زن گفت: واى بر من، آيا در اين پيرزالى مىزايم و اين شوهر من نيز
- و آن كه مرا مىميراند و سپس زنده مىكند،
- گفت: اگر راست مىگويى، بياورش.
- و آنان كه بر نمازهاى خود مواظبند،
- بگو: پروردگار من به عدل فرمان داده است، و به هنگام هر نماز روى به
- و آنها را عبرت معاصران و آيندگان و اندرزى براى پرهيزگاران گردانيديم.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره كافرون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
كافرون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل كافرون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




