سوره كافرون - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ﴾
[ الكافرون: 6]
شما را دين خود، و مرا دين خود.
آیه 6 سوره كافرون فارسى
(بنابراین) آیین شما برای خودتان, وآیین من برای خودم».
متن سوره كافرونتفسیر آیه 6 سوره كافرون مختصر
برای شما دین خودتان است که آن را برای خویش ساختید، و برای من دین خودم که الله آن را بر من فرو فرستاده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آئین خودتان برای خودتان، و آئین خودم برای خودم! [[«لَکُمْ دِینُکُمْ وَ ...»: چکیده آیات این است که: ای کافران! ما و شما، هم معبودمان جدا است و هم عبادتمان متفاوت است (نگا: یونس / 41، شعراء / 216).]]
English - Sahih International
For you is your religion, and for me is my religion."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آمرزش خواستن ابراهيم براى پدرش، نبود مگر به خاطر وعدهاى كه به او داده بود.
- آنان را كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته مىكنند، پاداشى است تمام ناشدنى.
- به بهشتهايى كه جايگاه جاودانه آنهاست داخل مىشوند. در آنجا به دستبندهاى زر و مرواريدشان
- تا آن روز معين معلوم.
- و جهنم را در نظر كافران آشكار كنند.
- اگر ببينى، آنگاه كه سخت بترسند و رهاييشان نباشد و از مكانى نزديك گرفتارشان سازند،
- سوگند به فرشتگانى كه جانها را به قوت مىگيرند،
- و خدا از همه سو بر آنها احاطه دارد.
- چون يارى خدا و پيروزى فراز آيد،
- در روز حج بزرگ از جانب خدا و پيامبرش به مردم اعلام مىشود كه خدا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره كافرون با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
كافرون mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل كافرون کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




