سوره نوح - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ نوح: 2]
گفت: اى قوم من، من بيمدهندهاى روشنگرم،
آیه 2 سوره نوح فارسى
(نوح) گفت: «ای قوم! همانا من برای شما بیمدهندة آشکاری هستم.
متن سوره نوحتفسیر آیه 2 سوره نوح مختصر
نوح علیه السلام به قوم خویش گفت: ای قوم من، بهراستیکه من انذاردهندهای آشکار برایتان هستم از عذابی که در انتظار شماست در صورتیکه بهسوی الله توبه نکنید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گفت: ای قوم من! من برای شما بیم دهندهی روشن و روشنگرم. [[«نَذِیرٌ مُّبِینٌ»: (نگا: اعراف / 184، هود / 25، حجر / 89).]]
English - Sahih International
He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خداوند از دلهايشان آگاه است. از آنان اعراض كن و اندرزشان بده به چنان سخنى
- جرعهجرعه آن را مىنوشد و هيچ گواراى او نيست و مرگ از هر سو بر
- يا از آنها مزدى مىطلبى و پرداخت غرامت بر آنها دشوار است؟
- گفت: اينان مهمانان منند، مرا رسوا مكنيد.
- هر آينه ما صف زدگانيم.
- نه، ما برايشان سخن راست فرستاديم و آنان دروغ مىگويند.
- درختى است كه از اعماق جهنم مىرويد،
- كجا پند مىپذيرند؟ حال آنكه چون پيامبر روشنگر بر آنها مبعوث شد،
- بگو: خدا به گواهى ميان من و شما كافى است. آنچه را كه در آسمانها
- شما را به مال و جان آزمايش خواهند كرد. و از زبان اهل كتاب و
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نوح با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نوح mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نوح کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید