سوره شمس - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا﴾
[ الشمس: 6]
و سوگند به زمين و آن كه آن را بگسترده،
آیه 6 سوره شمس فارسى
و سوگند به زمین و به آنکه آن را گسترانید.
متن سوره شمستفسیر آیه 6 سوره شمس مختصر
و به زمین، و به گستردگی آن، تا مردم بر روی آن سکونت کنند سوگند یاد فرمود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و سوگند به زمین، و به آن که زمین را پرت کرده است و غلتانده است و (با وجود گرد و کروی بودن و گردش شتابآمیز، آن را برای زندگی انسانها و رویش گیاهان) پهن نموده است و گسترانیده است! [[«طَحَا»: راند. پرت کرد. غلتاند. گستراند. این واژه مرادف با (دَحا) در سوره نازعات آیه 30 است. تبدیل دالّ به طاء جائز است (نگا: لسانالعرب، روحالبیان، کبیر). اشاره به کرویّت زمین و حرکت انتقالی و وضعی آن دارد (نگا: نمونه. پرتوی از قرآن).]]
English - Sahih International
And [by] the earth and He who spread it
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و پروردگارت موسى را ندا داد كه: اى موسى، به سوى آن مردم ستمكار برو:
- و سوگند به فرشتگانى كه جانها را به آسانى مىگيرند،
- آيا آن كس كه او را وعدههاى نيك دادهايم و آن وعدهها را خواهد ديد،
- تو از او به ديگرى مىپردازى.
- چرا خدايى را كه نهان آسمانها و زمين را آشكار مىكند و هر چه را
- مادر موسى را دل تهى شد. و اگر دلش را قوى نكرده بوديم كه از
- نزد سدرةالمنتهى،
- سپس ديگران را هلاك كرديم.
- پروردگار تو هر چه را كه بخواهد مىآفريند و برمىگزيند. ولى ايشان را توان اختيار
- و از آن خداست نهان آسمانها و زمين و به او بازگردانده مىشود همه كارها.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شمس با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شمس mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شمس کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




