سوره مرسلات - آیه 28 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 28]
در آن روز واى بر تكذيبكنندگان.
آیه 28 سوره مرسلات فارسى
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیبگنندگان!
متن سوره مرسلاتتفسیر آیه 28 سوره مرسلات مختصر
نابودی و عذاب و تباهی در آن روز بر کسانی باد که نعمتهای الله بر خودشان را انکار میکنند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در آن روز، وای به حال تکذیب کنندگان!
English - Sahih International
Woe, that Day, to the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آن شيطان است كه در دل دوستان خود بيم مىافكند. اگر ايمان آوردهايد از آنها
- و ابراهيم پدرش آزر را گفت: آيا بتان را به خدايى مىگيرى؟ تو و قومت
- هرگاه كه خواهند از آن عذاب، از آن اندوه بيرون آيند، بار ديگر آنان را
- كافران گفتند: به اين قرآن گوش مدهيد و سخن بيهوده بدان بياميزيد، شايد پيروز گرديد.
- و آن هنگام كه از پيامبران پيمان گرفتيم و از تو و از نوح و
- گفتند: واى بر ما، ما ستمكاره بودهايم.
- اگر پيروزى خواهيد پيروزيتان فراز آمد، و اگر از كفر باز ايستيد برايتان بهتر است،
- و در اين كتاب ابراهيم را ياد كن كه او پيامبرى راستگو بود.
- سپس او را نطفهاى در جايگاهى استوار قرار داديم.
- آيا نمىبينند كه خدا چگونه مخلوق را مىآفريند و پس از نيستى بازش مىگرداند؟ اين
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره مرسلات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
مرسلات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مرسلات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




