سوره جن - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا﴾
[ الجن: 6]
و نيز مردانى بودند از آدميان كه به مردانى از جن پناه مىبردند و بر طغيانشان مىافزودند.
آیه 6 سوره جن فارسى
و این که مردانی از آدمیان به مردانی از جنیان پناه میبردند، پس آنها به گمراهی و سرکشی شان افزودند.
متن سوره جنتفسیر آیه 6 سوره جن مختصر
و در جاهلیت، مردانی از انسانها وقتی به مکانی ترسناک فرود میآمدند به مردانی از جنها پناه میبردند. آنگاه یکی از آنها میگفت: به ارباب این وادی از شر افراد نادان قومش پناه میبرم. آنگاه ترس و وحشت مردان انسانی از مردان جنی بیشتر میشد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و کسانی از انسانها به کسانی از پریها پناه میآوردند، و بدین وسیله بر گمراهی و سرکشی ایشان میافزودند. [[«رَهَقاً»: سفاهت و جهالت. گمراهی و سرکشی. «فَزَادَهُمْ رَهَقاً»: پناه بردن انسانها به پریان، بر سفاهت و سرکشی و گمراهسازی بیشتر پریها میافزوده است. برخی گفتهاند: پناه بردن انسانها به پریها، بر گمراهی و سرکشی و بزهکاری خود انسانها میافزوده است.]]
English - Sahih International
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پس به كدام يك از نعمتهاى پروردگارت شك مىكنى؟
- و مردم را به طعامدادن به بينوا وانمىدارد.
- و آن كه به من طعام مىدهد و مرا سيراب مىسازد،
- و كسانى كه روز قيامت را تصديق مىكنند،
- تا گناهانتان را بيامرزد، و شما را تا مدتى معين مهلت دهد؛ زيرا آن مدت
- آنها را كه ناسپاس بودند اينچنين جزا داديم. آيا ما جز ناسپاسان را مجازات مىكنيم؟
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، همانند آن كافران مباشيد كه درباره برادران خود كه به
- هر آينه كسانى كه پيش از آنها بودند، پيامبران را تكذيب كردند. پس عذاب من
- و حواريان پرسيدند: اى عيسى بن مريم، آيا پروردگار تو مىتواند كه براى ما از
- و ايشان را در آنها سودهاست و آشاميدنيها. چرا سپاس نمىگويند؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره جن با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
جن mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل جن کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید