سوره صافات - آیه 142 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الصافات: 142]
ماهى ببلعيدش و او در خور سرزنش بود.
آیه 142 سوره صافات فارسى
آنگاه ماهی (عظیمی) او را بلعید، در حالی که او سزاوار نکوهش بود.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 142 سوره صافات مختصر
وقتی او را در دریا افکندند ماهی او را گرفت، و بلعید، درحالیکه سزاوار سرزنش بود؛ چون بدون اذن پروردگارش به دریا رفته بود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ماهی او را بلعید، در حالی که مستحقّ ملامت بود (و میبایست در برابر کاری که کرده بود، زندانی شود). [[«الْحُوتُ»: نوعی ماهی بزرگ. «مُلِیمٌ»: گناهکار. مستحقّ سرزنش. کسی که کاری کند یا حرفی بزند که سزاوار سرزنش و درخور لومه شود.]]
English - Sahih International
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- پيش از آنها چه بسا مردمى را به هلاكت رسانيدهايم كه از حيث اثاث و
- موى پيش سر دروغگوى خطاكار را.
- خدا به كسانى از شما كه ايمان آوردهاند و كارهاى شايسته كردهاند وعده داد كه
- و اگر تورات و انجيل و آنچه را كه از جانب خدا بر آنها نازل
- يا اندكى بر نيمه بيفزاى و قرآن را شمرده و روشن بخوان.
- آيا آنها در اعتقاد خويش پاى فشردهاند؟ ما هم پاى فشردهايم.
- و چراغى روشن آفريديم.
- ما اين كتاب را به راستى بر تو نازل كرديم. پس خدا را بپرست و
- آيا نمىدانند كه خدايى كه آسمانها و زمين را آفريده است قادر است كه همانند
- و اگر بميريد يا كشته شويد هر آينه در پيشگاه خداوند محشور مىشويد.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید