سوره صافات - آیه 142 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الصافات: 142]
ماهى ببلعيدش و او در خور سرزنش بود.
آیه 142 سوره صافات فارسى
آنگاه ماهی (عظیمی) او را بلعید، در حالی که او سزاوار نکوهش بود.
متن سوره صافاتتفسیر آیه 142 سوره صافات مختصر
وقتی او را در دریا افکندند ماهی او را گرفت، و بلعید، درحالیکه سزاوار سرزنش بود؛ چون بدون اذن پروردگارش به دریا رفته بود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
ماهی او را بلعید، در حالی که مستحقّ ملامت بود (و میبایست در برابر کاری که کرده بود، زندانی شود). [[«الْحُوتُ»: نوعی ماهی بزرگ. «مُلِیمٌ»: گناهکار. مستحقّ سرزنش. کسی که کاری کند یا حرفی بزند که سزاوار سرزنش و درخور لومه شود.]]
English - Sahih International
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و تا روز قيامت لعنت من بر توست.
- او شما را به بدى و زشتى فرمان مىدهد و مىخواهد كه درباره خدا چيزهايى
- و در آن باغهايى از نخلها و تاكها پديد آورديم و چشمهها روان ساختيم،
- و برايشان خبرهايى آمده است كه از گناهشان بازمىدارد.
- آيا بر فراز هر بلندى به بيهودگى برجى برمىآوريد؟
- و آن كار را خدا جز براى شادمانى شما نكرد و تا دلهايتان بدان آرام
- كسانى كه سخن پروردگار تو درباره آنان تحقق يافته، ايمان نمىآورند،
- آنگاه از پيش و از پس و از چپ و راست بر آنها مىتازم. و
- و گفتند: آنچه در شكم اين چارپايان است براى مردان ما حلال و براى زنانمان
- اموال و اولادتان چيزى نيست كه شما را به ما نزديك سازد. مگر آنان كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید