سوره كهف - آیه 64 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ ۚ فَارْتَدَّا عَلَىٰ آثَارِهِمَا قَصَصًا﴾
[ الكهف: 64]
گفت: آنجا همان جايى است كه در طلبش بودهايم. و به نشان قدمهاى خود جستوجوكنان بازگشتند.
آیه 64 سوره كهف فارسى
(موسی) گفت : «آن همان چیزی بود که ما می خواستیم» پس جستجو کنان از همان راه باز گشتند.
متن سوره كهفتفسیر آیه 64 سوره كهف مختصر
موسی علیه السلام به خادمش گفت: این همان چیزی است که در پیِ آنیم، چون نشانۀ مکانِ بندۀ صالح است، پس با پیگیری آثار گامهایشان بازگشتند؛ تا از راه منحرف نشوند تا اینکه به صخره، و از آنجا به ورودی ماهی برسند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(موسی) گفت: این چیزی است که ما میخواستیم (چرا که یکی از نشانههای پیدا کردن گمشدهی ما است) پس پیجویانه از راه طی شدهی خود برگشتند. [[«کُنَّا نَبْغِ»: میخواستیم. فعل مضارع (نَبْغِ) مرفوع است و در اصل چنین است: (نَبْغِی). کتابت آن بدون یاء، رسمالخطّ قرآنی است. «إِرْتَدَّا»: بازگشتند. به عقب برگشتند. «قَصَصاً»: پیجوئی. ردّ پای خود را گرفتن. میتواند مفعول مطلق فعلی از لفظ خود باشد: یَقُصّانِ قَصَصاً. یا این که مصدر مؤوّل به وصف بوده باشد، یعنی: (مُقَتَصِّینَ). به معنی: (مُتَتَبِّعِینَ).]]
English - Sahih International
[Moses] said, "That is what we were seeking." So they returned, following their footprints.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا كسانى را كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كردهاند به بهشتهايى كه در آن
- گفت: اى ابليس، چرا تو از سجدهكنندگان نبودى؟
- به خدا سوگند مىخورند كه نگفتهاند، ولى كلمه كفر را بر زبان راندهاند. و پس
- بگو: اگر خداى رحمان را فرزندى مىبود، من از نخستين پرستندگان مىبودم.
- خدا صاحب فرزند است. دروغ مىگويند.
- لعنت اينجهانى و لعنت روز قيامت را از پى دارند و چه بد عطايى به
- به مردم خود گفت: آيا پروا نمىكنيد؟
- و در اين كتاب ادريس را ياد كن. او راستگفتارى پيامبر بود.
- و اگر بخواهيد بر من سنگ بزنيد، من به پروردگار خود و پروردگار شما پناه
- اگر از پيشينيان نزد ما كتابى مانده بود،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره كهف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
كهف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل كهف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید