سوره نحل - آیه 6 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ﴾
[ النحل: 6]
و چون شبهنگام باز مىگردانيد و بامدادان بيرون مىفرستيد، نشان تجمل شمايند؛
آیه 6 سوره نحل فارسى
و در آنها برای شما (زینت و) زیبائی است ، چون شامگاهان (از صحرا) باز می گردانید، وچون صبحگاهان (به صحرا) می فرستید .
متن سوره نحلتفسیر آیه 6 سوره نحل مختصر
و در آنها برایتان زینتی است آنگاه که شامگاهان آنها را از چرا برمیگردانید، و آنگاه که صبحگاهان آنها را برای چرا میبرید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و برایتان در آنها زیبائی است بدان گاه که آنها را (شامگاهان از چرا) باز میآورید و آن گاه که آنها را (بامدادان به چرا) سرمیدهید. [[«تُرِیحُونَ»: حیوانات را شامگاهان به آغلها و آسایشگاهها برمیگردانید. «تَسْرَحُونَ»: حیوانات را بامدادان به چراگاه میبرید و در صحرا سر میدهید.]]
English - Sahih International
And for you in them is [the enjoyment of] beauty when you bring them in [for the evening] and when you send them out [to pasture].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- گفتند: ما بر سر مردمى گنهكار فرستاده شدهايم.
- دوزخيان بهشتيان را آواز دهند كه اندكى آب يا از چيزهايى كه خدا به شما
- اعراض كردند. ما نيز سيل ويرانگر را بر آنها فرستاديم و دو بوستانشان را به
- و بدين پندار كه همواره زندهايد كوشكهايى بنا مىكنيد؟
- قوم تو قرآن را دروغ مىشمردند در حالى كه سخنى است بر حق. بگو: من
- مسيح اِبايى نداشت كه يكى از بندگان خدا باشد و ملائكه مقرب نيز اِبايى ندارند.
- كه به حالى بعد از حال ديگر تحول خواهيد يافت.
- آنها پدران خود را پيش از خود گمراه يافتند،
- طعام را به نزدشان گذاشت و گفت: چرا نمىخوريد؟
- مردمى كه پيش از شما بودند از آن چيزها سؤال كردند و بدان سبب كافر
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نحل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نحل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نحل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید