سوره انبياء - آیه 64 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
با خودشان گفتوگو كردند و گفتند: شما خود ستمكار هستيد.
آیه 64 سوره انبياء فارسى
آنگاه (آنها) به خود باز گشتند، پس گفتند : «بی گمان شما خود ستمکار هستید».
متن سوره انبياءتفسیر آیه 64 سوره انبياء مختصر
آنگاه با تفکر و تأمل به خودشان بازگشتند، و برایشان مشخص شد که بتهایشان نه نفع میرسانند و نه زیان، بنابر این آنها ستمکار هستند که بتها را به جای الله عبادت کردند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان به خود آمدند و به خویشتن گفتند: حقیقةً شما (بتپرستان) ستمگرید (که چیزهای ناتوان و ضعیفی را میپرستید). [[«فَرَجَعُوا إِلَی أَنفُسِهِمْ»: به خود بازگشتند و بیدار گشتند. «فَقَالُوا»: به خویشتن گفتند. برخی به برخی گفتند.]]
English - Sahih International
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و هيچ يك از شما را توان آن نبود كه مانع شود.
- و گفتيم: نزد مردمى كه آيات ما را تكذيب كردهاند، برويد. و آن قوم را
- اينان صداى دوزخ را نمىشنوند و در بهشت كه هر چه خواهند مهياست، جاودانهاند.
- و آن زن را ياد كن كه شرمگاه خود را نگاه داشت و ما از
- گفت: اى پروردگار من، براى من نشانهاى پديدار كن. گفت: نشان تو اين است كه
- شهر را زيروزبر كرديم و بارانى از سجيل بر آنان بارانيديم.
- انسان در آن روز مىگويد: راه گريز كجاست؟
- يا آنها را بتانى است؟ اگر راست مىگويند بتان خود را بياورند.
- و زنش فريادزنان آمد و بر روى زد و گفت: من پير زالى نازايم.
- آنگاه از هر ثمرهاى بخور و فرمانبردار به راه پروردگارت برو. از شكم او شرابى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




