سوره عاديات - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ﴾
[ العاديات: 7]
و او خود بر اين گواه است،
آیه 7 سوره عاديات فارسى
وبی گمان او براین (نا سپاسی) گواه است.
متن سوره عادياتتفسیر آیه 7 سوره عاديات مختصر
و در حقیقت خودش بر بازدارندگی خویش از خیر گواه است، و به خاطر وضوح این امر نمیتواند آن را انکار کند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
خود انسان نیز بر این معنی گواه است (و میداند ناسپاس و حق ناشناس است). [[«إِنَّهُ»: همانا انسان. بیگمان انسان. «شَهِیدٌ»: گواه. آگاه. گواهی انسان به زبان حال است. نظیر آن را در (اعراف / 172 و توبه / 17) میتوان دید. و امّا آگاهی او، معلوم است که انسان از هرکس دیگر بهتر خود را میشناسد و از درون خود آگاه است.]]
English - Sahih International
And indeed, he is to that a witness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اين شريعت شماست، شريعتى يگانه. و من پروردگار شمايم، مرا بپرستيد.
- فرعون در آن سرزمين برترى جست و مردمش را فرقهفرقه ساخت. فرقهاى را زبون مىداشت
- آنگاه كه آسمان شكافته شود، رنگى سرخ چون رنگ چرم خواهد داشت.
- و براى همه مثَلهايى آورديم و همه را نيست و نابود ساختيم.
- از آن خداست هر چه در آسمانها و زمين است و كارها بدو بازگردانيده شود.
- تا بداند كه آنها پيامهاى پروردگارشان را رسانيدهاند و خدا به آنچه در نزد آنهاست
- آنان كه صبر پيشه كردند و بر پروردگارشان توكل مىكنند.
- اينان از جانب پروردگارشان هدايت يافتهاند و اينان رستگارانند.
- و گروهى از ديوان برايش در دريا غواصى مىكردند و جز آن به كارهاى ديگر
- چرا بر خدا توكل نكنيم، و حال آنكه او راه ما را به ما بنمود؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره عاديات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
عاديات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل عاديات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید