سوره بروج - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ﴾
[ البروج: 7]
و بر آنچه بر سر مؤمنان مىآوردند، شاهد بودند.
آیه 7 سوره بروج فارسى
وآنان آنچه را با مؤمنان انجام می دادند تماشا می کردند.
متن سوره بروجتفسیر آیه 7 سوره بروج مختصر
و خودشان بر شکنجه و عذابی که بر مؤمنان انجام میدادند گواه هستند؛ چون در آنجا حضور داشتند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و ایشان چیزی را تماشا میکردند که بر سر مؤمنان میآوردند. [[«یَفْعَلُونَ»: استعمال فعل مضارع، دلیل بر این است که کوره گودال آدمسوزی مدّتی استمرار داشته و یک حادثه زودگذر نبوده است. «شُهُودٌ»: جمع شاهِد، گواهان. مشاهدهکنندگان. حاضران.]]
English - Sahih International
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا از ميان همه ما كلام خدا به او القا شده است؟ نه، او دروغگويى
- دوست دارند همچنان كه خود به راه كفر مىروند شما نيز كافر شويد تا برابر
- به خدا و پيامبرش ايمان بياوريد و از آن مال كه به وراثت به شما
- خداست كه آفريدگار هر چيزى است و او نگهبان هر چيزى.
- در دين هيچ اجبارى نيست. هدايت از گمراهى مشخص شده است. پس هر كس كه
- و مردم را به حج فرا خوان تا پياده يا سوار بر شتران تكيده از
- خدا خانههايتان را جاى آرامشتان قرار داد و از پوست چهارپايان برايتان خيمهها ساخت تا
- اينان آن كسانند كه خدا لعنتشان كرده است؛ و هر كس را كه خدا لعنت
- آيا هر بار كه با خدا پيمانى بستند گروهى از ايشانپيمان شكنى كردند؟ آرى بيشترشان
- بگو: پروردگار ما، ما و شما را گرد مىآورد، سپس ميان ما به حق داورى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره بروج با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
بروج mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل بروج کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




