سوره علق - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾
[ العلق: 7]
هرگاه كه خويشتن را بىنياز بيند.
آیه 7 سوره علق فارسى
چون خون را بی نیاز ببیند.
متن سوره علقتفسیر آیه 7 سوره علق مختصر
زیرا بهسبب مال و مقامی که دارد خودش را بینیاز میبیند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
اگر خود را دارا و بینیاز ببینند. [[«أَن رَّآهُ»: وقتی خود را ببیند و بداند. واژه (أَنْ) از حروف ناصبه است. جمله (أَن رَّآهُ اسْتَغْنَی) مفعولٌله است. «إِسْتَغْنَی»: احساس قدرت و ثروت کرد. دارا شد و بینیاز گردید (نگا: عبس / 5، لیل / 8).]]
English - Sahih International
Because he sees himself self-sufficient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا انسان مىپندارد كه او را به حال خود واگذاشتهاند؟
- با آنكه حقيقت بر آنها آشكار شده درباره آن با تو مجادله مىكنند، چنان قدم
- اين بدان سبب است كه به ناحق در زمين شادمانى مىكرديد و به ناز مىخراميديد.
- و چون قرآن بخوانى، از شيطان رجيم به خدا پناه ببر.
- روزى كه آنها را، به صورت، در جهنم كشند كه: بچشيد عذاب سَقر را.
- و در آن چشمهسارها روان باشد،
- و اما اگر از اصحاب سعادت باشد:
- و آن كه از آسمان آب فرستاد، به اندازه. و بدان سرزمين مرده را زنده
- سپس او را نطفهاى در جايگاهى استوار قرار داديم.
- و اين پاداشى است كافى، از جانب پروردگارت.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره علق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
علق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل علق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




