سوره علق - آیه 7 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ﴾
[ العلق: 7]
هرگاه كه خويشتن را بىنياز بيند.
آیه 7 سوره علق فارسى
چون خون را بی نیاز ببیند.
متن سوره علقتفسیر آیه 7 سوره علق مختصر
زیرا بهسبب مال و مقامی که دارد خودش را بینیاز میبیند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
اگر خود را دارا و بینیاز ببینند. [[«أَن رَّآهُ»: وقتی خود را ببیند و بداند. واژه (أَنْ) از حروف ناصبه است. جمله (أَن رَّآهُ اسْتَغْنَی) مفعولٌله است. «إِسْتَغْنَی»: احساس قدرت و ثروت کرد. دارا شد و بینیاز گردید (نگا: عبس / 5، لیل / 8).]]
English - Sahih International
Because he sees himself self-sufficient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- تو منتظر باش كه ايشان نيز منتظرند.
- بگو: در ميان آنچه بر من وحى شده است چيزى را كه خوردن آن حرام
- اما اصحاب شقاوت، اصحاب شقاوت چه حال دارند؟
- البته شما را به اندكى ترس و گرسنگى و بينوايى و بيمارى و نقصان در
- خانههاى خود را تا ايمن باشند در كوهها مىكندند.
- هر آينه ما به موسى كتاب داديم، باشد كه هدايت شوند.
- اى پيامبر، ما زنانى را كه مهرشان را دادهاى و آنان را كه به عنوان
- يا بگويد: اگر خدا مرا هدايت كرده بود، من از پرهيزگاران مىبودم.
- شيطان وسوسهاش كرد و گفت: اى آدم، آيا تو را به درخت جاويدانى و مُلكى
- بر داود داخل شدند. داود از آنها ترسيد. گفتند: مترس، ما دو مدعى هستيم كه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره علق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
علق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل علق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید