سوره نمل - آیه 70 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُن فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ﴾
[ النمل: 70]
بر ايشان اندوهگين مباش و از حيلهاى كه مىانديشند تنگدل مشو.
آیه 70 سوره نمل فارسى
و بر آنها غمگین مباش و از آنچه مکر می ورزند؛ دلتنگ نشو.
متن سوره نملتفسیر آیه 70 سوره نمل مختصر
و بهسبب رویگردانی مشرکان از دعوت خویش اندوه مدار، و از نیرنگشان دلتنگ نشو؛ زیرا الله یاور تو در برابر آنها است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
غم آنان را مخور و از نیرنگهائی که میکنند تنگدل مباش. (وظیفهی تو تبلیغ است و بس. و ما پشتیبان و یار و یاور تو میباشیم). [[«ضَیْقٍ»: تنگی. دلتنگی. غمگینی (نگا: نحل / 127).]]
English - Sahih International
And grieve not over them or be in distress from what they conspire.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، صداى خود را از صداى پيامبر بلندتر مكنيد و همچنان
- مگر آنهايى كه پروردگارت بر آنها رحمت آورده و آنها را براى همين بيافريده است.
- گفت: اى پروردگار من، چگونه مرا پسرى باشد، در حالى كه به پيرى رسيدهام و
- سپس روى گردانيد و گردنكشى كرد.
- و من تو را به پروردگارت راه بنمايم و تو پروا كنى؟
- آنگاه كه كافران تصميم گرفتند كه دل به تعصب، تعصب جاهلى سپارند، خدا نيز آرامش
- و چون زنان را طلاق داديد و مهلتشان سرآمد، مانع مشويد كه به نكاح همسران
- هر كه پس از آشكار شدن راه هدايت با پيامبر مخالفت ورزد و از شيوهاى
- در آن روز شفاعت سود ندهد، مگر آن را كه خداى رحمان اجازت دهد و
- آيا كافران شما از ايشان نيرومندترند يا در كتابها آمده است كه در امان هستيد؟
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نمل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نمل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نمل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




