سوره شوري - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ الشورى: 8]
اگر خدا مىخواست همه را يك امت كرده بود. ولى او هر كه را كه بخواهد به رحمت خويش درآورد، و ستمكاران را هيچ دوست و ياورى نيست.
آیه 8 سوره شوري فارسى
واگر خدا می خواست یقیناً (همه ی) آنها را یک امت قرار می داد, ولیکن هرکس را که بخواهد در رحمتش داخل می کند, وبرای ستمکاران هیج یار ویاوری نیست.
متن سوره شوريتفسیر آیه 8 سوره شوري مختصر
و اگر الله میخواست آنها را امتی یگانه بر دین اسلام قرار دهد بهطور قطع این کار را انجام میداد، و همگی آنها را به بهشت وارد میکرد، اما حکمت او تعالی اقتضا کرد که هرکس را که میخواهد در اسلام درآورد، و وارد بهشت کند، و کسانیکه با کفر و گناهان به خودشان ستم کردهاند نه هیچ دوست و کارسازی دارند تا کارشان را برعهده گیرد و نه هیچ یاوری تا آنها را از عذاب الله نجات دهد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
اگر خدا میخواست، همهی مردمان را یک دین و یک آئین میکرد (و به جملگی ایشان یک نوع طرز تفکّر میداد و به یک راه رهبری مینمود) امّا خدا (به انسانها آزادی داده است، تا در پرتو آن راه یزدان یا راه شیطان را برگزینند، و بر اثر این انتخاب، به بهشت یا به دوزخ روند ... او) هر که را بخواهد غرق رحمت خود میکند (که مؤمنانند، و هر که را بخواهد وارد عذاب خود میگرداند که کافرانند) و کافران (در قیامت) نه دوستی دارند و نه یاوری. [[«وَ لَوْ شَآءَ اللهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً ...»: (نگا: مائده / 48، هود / 118). «وَلِیٍّ»: دوست. سرپرست. «نَصِیرٍ»: یاور. مددکار (نگا: بقره / 107). «الظَّالِمُونَ»: کافران (نگا: اعراف / 44، هود / 18).]]
English - Sahih International
And if Allah willed, He could have made them [of] one religion, but He admits whom He wills into His mercy. And the wrongdoers have not any protector or helper.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- روزى كه زبانشان و دستهايشان و پاهايشان به زيانشان بر كارهايى كه مىكردهاند شهادت دهند.
- و آنان را كه ايمان آورده و كارهاى نيكو كردهاند به بهشتهايى كه در آن
- سپس لختهاى خون؟ آنگاه به اندام درستش بيافريد.
- و او خود بر اين گواه است،
- اكنون به نزدشان بازگرد. سپاهى بر سرشان مىكشيم كه هرگز طاقت آن را نداشته باشند.
- و همانند آن در هيچ شهرى آفريده نشده بود.
- و آنگاه كه پيامبران را وقتى معين شود.
- براى ما در دنيا و آخرت نيكى بنويس. ما به سوى تو بازگشتهايم گفت: عذاب
- فرعون گفت: بگذاريد موسى را بكشم و او خداى خود را به يارى طلبد. مىترسم
- پس او و لشكرهايش را گرفتيم و به دريا افكنديم. بنگر كه عاقبت كار ستمكاران
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شوري با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شوري mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شوري کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید