سوره حاقة - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 8]
آيا كسى را مىبينى كه از آنها بر جاى مانده باشد؟
آیه 8 سوره حاقة فارسى
پس آیا از آنها کسی را می بینی که باقی مانده باشد؟!
متن سوره حاقةتفسیر آیه 8 سوره حاقة مختصر
پس آیا پس از اینکه عذاب به آنها رسید حتی یک نفر از آنها را باقی میبینی؟!
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آیا کسی را میبینی که از ایشان بر جای مانده باشد. [[«باقِیَةٍ»: باقیمانده. بر جای. در اصل: مِن بَقِیَّةٍ بَاقِیَةٍ، یا این که مِن نَّفْسٍ بَاقِیَةٍ. یا به معنی بقاء و اثر است. مصدری است همچون طَاغِیَة، به معنی طغیان (نگا: اعراب القرآن درویش).]]
English - Sahih International
Then do you see of them any remains?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و نيز عبرتى است در قوم عاد آنگاه كه باد عقيم را بر آنها فرستاديم.
- چشمها او را نمىبينند و او بينندگان را مىبيند. دقيق و آگاه است.
- ما زنده مىكنيم و مىميرانيم و بازگشت نزد ماست.
- شكوفنده صبحگاهان است و شب را براى آرامش قرار داد و خورشيد و ماه را
- اگر متاعى دستيافتنى بود يا سفرى بود نه چندان دراز، از پى تو مىآمدند، ولى
- در آنجا بندهاى از بندگان ما را كه رحمت خويش بر او ارزانى داشته بوديم
- اين شريعت شماست، شريعتى يگانه. و من پروردگار شمايم، مرا بپرستيد.
- ستايش از آن خداوندى است كه آسمانها و زمين را بيافريد و تاريكيها و روشنايى
- خداوند سخت به خشم مىآيد كه چيزى بگوييد و به جاى نياوريد.
- از شر آنچه بيافريده است،
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حاقة با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حاقة mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حاقة کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید