سوره نحل - آیه 84 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره نحل آیه 84 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ النحل: 84]

روزى كه از هر امتى گواهى برانگيزيم و به كافران رخصت سخن‌گفتن داده نشود و عذرشان پذيرفته نيايد.


آیه 84 سوره نحل فارسى

و روزی که از هر امتی گواهی (بر آنان) بر می انگیزیم ، آنگاه به کسانی که کافر شدند ، اجازه ی (سخن گفتن) داده نمی شود ، و نه از آنها تقاضای توبه (و عذر خواهی) می شود.

متن سوره نحل

تفسیر آیه 84 سوره نحل مختصر


و -ای رسول- به یاد آور روزی‌که الله از هر امتی رسولش را که به‌سوی آنها فرستاده است برمی‌انگیزد تا بر ایمان مؤمنان و کفر کافران‌شان گواهی دهد، و آنگاه به کفار اجازه نمی‌دهد از کفری که بر آن بوده‌اند پوزش بخواهند، و به دنیا نیز بازگردانیده نمی‌شوند تا اعمالی را که پروردگارشان را راضی می‌سازد انجام دهند؛ زیرا آخرت سرای حساب است نه سرای عمل.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


روزی (که قیامت فرا می‌رسد) از هر ملّتی گواهی را (که در دنیا پیغمبرشان بوده است) برمی‌انگیزیم (تا علاوه بر آگاهی خدا از احوال ایشان، و شهادت همه‌ی اندامشان، بر آنان شهادت دهد و موجب شرمساری و رسوائی بیشترشان گردد. در آن دادگاه پس از شهادت شهود و قرار گرفتن در برابر عذاب الهی) دیگر به کافران اجازه داده نمی‌شود (لب از لب بگشایند و معذرت‌خواهی نمایند) و (از سوی پیغمبران) از ایشان خواسته نمی‌شود که جلب رضایت و تقاضای گذشت نمایند (چرا که فرصت جلب رضایت خدا با گفتار و کردار گذشته است، و هنگام رویاروئی با نتائج اقوال و اعمال و بازتاب پندار و رفتار دنیوی فرا رسیده است). [[«شَهِیداً»: شاهد و گواهی. مراد پیغمبر هر ملّتی است (نگا: نساء / 41، نحل / 89). «وَ لا هُمْ یُسْتَعْتَبُونَ»: از ایشان خواسته نمی‌شود که رضایت خدا را جلب کنند و خوشنودی او را فراچنگ آورند. (یُسْتَعْتَبُونَ) از مصدر استعتاب به معنی عُتْبی طلبیدن یعنی رضایت خواستن است.]]


English - Sahih International


And [mention] the Day when We will resurrect from every nation a witness. Then it will not be permitted to the disbelievers [to apologize or make excuses], nor will they be asked to appease [Allah].

دانلود آيه 84 سوره نحل صوتی

ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا هم يستعتبون

سورة: النحل - آية: ( 84 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 276 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. آنان را كه ستم مى‌كردند و همپايگانشان و آنهايى را كه به جاى خداى يكتا
  2. آنان كه ايمان آورده‌اند و كارهاى نيكو كرده‌اند، و نماز خوانده‌اند و زكات داده‌اند، مزدشان
  3. به پاداش كارهايى كه كرده‌ايد بخوريد و بياشاميد. گوارايتان باد.
  4. چون به آنان گفته شود كه در زمين فساد مكنيد، مى‌گويند: ما مصلحانيم.
  5. و زنش هيزم‌كش است.
  6. و آن عذاب ناگهان و بى‌خبر بر آنان فرود مى‌آيد.
  7. و اسماعيل و ادريس و ذوالكفل را ياد كن كه همه از صابران بودند.
  8. و چون به آنان گفته شود كه شما نيز همانند ديگر مردمان ايمان بياوريد، مى‌گويند:
  9. و نه تاريكى و روشنى،
  10. فرعون در آن سرزمين برترى جست و مردمش را فرقه‌فرقه ساخت. فرقه‌اى را زبون مى‌داشت

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره نحل با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

نحل mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نحل کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره نحل احمد عجمى
احمد عجمى
سوره نحل بندر بليله
بندر بليله
سوره نحل خالد جليل
خالد جليل
سوره نحل سعد غامدی
سعد غامدی
سوره نحل سعود شريم
سعود شريم
سوره نحل عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نحل عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره نحل عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره نحل عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره نحل فارس عباد
فارس عباد
سوره نحل ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره نحل صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره نحل الحصری
الحصری
سوره نحل Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره نحل ياسر دوسری
ياسر دوسری


Tuesday, July 16, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید