سوره انبياء - آیه 85 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 85]
و اسماعيل و ادريس و ذوالكفل را ياد كن كه همه از صابران بودند.
آیه 85 سوره انبياء فارسى
و اسماعیل و ادریس و ذوالکفل را (به یاد آور) که همگی از صابران بودند.
متن سوره انبياءتفسیر آیه 85 سوره انبياء مختصر
و - ای رسول- اسماعیل و ادریس و ذوالکفل علیهم السلام را به یاد آور، که هر یک از آنها در برابر مصیبت، و بر انجام تکالیف الهی از شکیبایان بودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(همچنین یاد کن برای مردمان) اسماعیل و ادریس و ذاالکفل را که جملگی از زمرهی شکیبایان (در برابر شدائد زندگی و تکالیف رسالت) بودند (و الگوی استقامت و پایمردی بشمار میآمدند). [[«ذَا الْکِفْل»: یکی از پیغمبران بنیاسرائیل است.]]
English - Sahih International
And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- منتهاى دانششان همين است. پروردگار تو به آن كه از طريق او گمراه مىشود يا
- در آنجا نه سخن لغو شنوند و نه گناهآلود.
- چون آيات روشنگر ما بر آنان خوانده شود، نشان انكار را بر چهره كافران مىشناسى؛
- و در زمين براى اهل يقين عبرتهايى است،
- و اوست كه مىميراند و زنده مىكند.
- حال آنكه بر شما محافظانى گمارده شدهاند:
- اى گروه جنيان و آدميان، آيا بر شما پيامبرانى از خودتان فرستاده نشده تا آيات
- و ابراهيم پدرش آزر را گفت: آيا بتان را به خدايى مىگيرى؟ تو و قومت
- گردن را به تكبر به يكسو مىپيچاند تا مردم را از راه خدا گمراه سازد.
- ما به آنها ستمى نكردهايم؛ آنها خود به خويشتن ستم كردهاند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید