سوره انبياء - آیه 85 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 85]
و اسماعيل و ادريس و ذوالكفل را ياد كن كه همه از صابران بودند.
آیه 85 سوره انبياء فارسى
و اسماعیل و ادریس و ذوالکفل را (به یاد آور) که همگی از صابران بودند.
متن سوره انبياءتفسیر آیه 85 سوره انبياء مختصر
و - ای رسول- اسماعیل و ادریس و ذوالکفل علیهم السلام را به یاد آور، که هر یک از آنها در برابر مصیبت، و بر انجام تکالیف الهی از شکیبایان بودند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(همچنین یاد کن برای مردمان) اسماعیل و ادریس و ذاالکفل را که جملگی از زمرهی شکیبایان (در برابر شدائد زندگی و تکالیف رسالت) بودند (و الگوی استقامت و پایمردی بشمار میآمدند). [[«ذَا الْکِفْل»: یکی از پیغمبران بنیاسرائیل است.]]
English - Sahih International
And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- فردا خواهند دانست كه دروغگوى خودخواه كيست.
- و مىپنداشته است كه هرگز باز نخواهد گشت.
- آيا در زمين نمىگردند، تا بنگرند كه چگونه بوده است عاقبت كسانى كه پيش از
- بگو: به شما نمىگويم كه خزاين خدا نزد من است. و علم غيب هم نمىدانم.
- و بر سر آن آب جوشان خواهيد نوشيد.
- تا آن را مايه اندرزتان گردانيم و گوش نگهدارنده اندرز آن را فرا گيرد.
- آگاه باشيد كه اينان خود تبهكارانند و نمىدانند.
- بنگر كه چگونه بعضيشان را بر بعضى ديگر برترى نهادهايم و در آخرت درجات و
- پس دين خود را فرقهفرقه كردند و هر فرقهاى به روشى كه برگزيده بود دلخوش
- همانند جوشيدن آب جوشان.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره انبياء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
انبياء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل انبياء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید