سوره لقمان - آیه 9 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ لقمان: 9]
در آنجا جاويدانند، وعده خدا راست است. او پيروزمند و حكيم است.
آیه 9 سوره لقمان فارسى
جاودانه در آن خواهند ماند، وعده ی خداوند راست است، و او پیروزمند حکیم است.
متن سوره لقمانتفسیر آیه 9 سوره لقمان مختصر
برای همیشه در آنها میمانند، الله این را وعدهای حقیقی که هیچ تردیدی در آن نیست به آنها وعده داده است، و او سبحانه ذات شکست ناپذیری است که هیچکس بر او چیره نمیشود، و در آفرینش و تقدیر و شریعت خویش بسیار دانا است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
جاودانه در آن خواهند ماند. این وعدهی مسلّم الهی است، وعدهای تخلّفناپذیر. (خداوند نه وعدهی دروغین میدهد، و نه از وفای به وعدههای خود عاجز است، چرا که) او عزیز و قدرتمند، و حکیم و آگاه است. [[«وَعْدَاللهِ حَقّاً»: (وَعْدَ) و (حَقّاً) مفعول مطلق بوده و تقدیر چنین است: وَعَدَاللهُ ذلِکَ وَعْداً، وَ أَحَقَّ ذلِکَ حَقّاً.]]
English - Sahih International
Wherein they abide eternally; [it is] the promise of Allah [which is] truth. And He is the Exalted in Might, the Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آيا هر چه آدمى آرزو كند برايش حاصل است؟
- پس هر كه طغيان كرده،
- آنگاه كه برادرشان صالح گفت: آيا پروا نمىكنيد؟
- و مىگويند: اين چيزى جز جادويى آشكار نيست،
- و همگيشان در روز قيامت تنها نزد او مىآيند.
- و به رحمت خود ما را از اين كافران رهايى بخش.
- و سوگند به آنها كه ياد خدا را مى آموزند:
- و اهل كتاب پراكنده نشدند مگر از آن پس كه برايشان برهانى روشن آمد.
- اين است آن چيزى كه خدا آن گروه از بندگانش را كه ايمان آوردهاند و
- رحمتى كه خدا بر مردم بگشايد كس نتواند كه بازش دارد. و چون چيزى را
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره لقمان با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
لقمان mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل لقمان کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




