سوره الرحمن - آیه 9 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 9]
وزنكردن را به عدالت رعايت كنيد و كمفروشى مكنيد.
آیه 9 سوره الرحمن فارسى
و وزن را بر اساس عدل بر پا دارید و میزان را کم نکنید.
متن سوره الرحمنتفسیر آیه 9 سوره الرحمن مختصر
و وزن را میان یکدیگر به انصاف برپا دارید، و هرگاه برای دیگران پیمانه یا وزن میکنید از وزن و پیمانه نکاهید.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
در وزن کردن و برکشیدن (کالاها و در متر کردن و اندازهگیری چیزها) دادگرانه رفتار کنید و از ترازو مکاهید (و کم و کاست ندهید و کمفروشی نکنید). [[«الْمِیزَانَ»: ترازو. در اینجا میزان و سنجش، به معنی خاص خود مورد نظر است. یعنی در معامله چیزی کم و کسر نگذارند. بعضیها، میزان را در آیه 7 اسم آلت و به معنی وسیله سنجش، و در آیه 8 به معنی مصدری، یعنی وزن کردن، و در آیه 9 به معنی مفعولی، یعنی جنس موزون میدانند (نگا: قاسمی، کبیر).]]
English - Sahih International
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- مىخواهم كه هم گناه مرا به گردن گيرى و هم گناه خود را تا از
- هر آينه ما انسان را از گل خالص آفريديم.
- كه آدمى در خسران است.
- اين رنگ خداست و رنگ چه كسى از رنگ خدا بهتر است. ما پرستندگان او
- چون بنده خدا براى پرستش او بر پاى ايستاد، گرد او را گرفتند.
- او و لشكرهايش را فروگرفتيم و به دريا افكنديم. و او مستوجب ملامت بود.
- هر چند تو به ايمانشان حريص باشى، بيشتر مردم ايمان نمىآورند.
- پس همدمان خود را بخواند.
- آن عذاب را هفت شب و هشت روز پى در پى بر آنان بگماشت. آن
- ما اين كتاب را به راستى بر تو نازل كرديم تا بدان سان كه خدا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره الرحمن با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
الرحمن mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل الرحمن کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید