سوره صافات - آیه 2 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا﴾
[ الصافات: 2]
سوگند به آن فرشتگان كه ابرها را مىرانند،
آیه 2 سوره صافات فارسى
پس سوگند به (فرشتگان) باز دارنده،
متن سوره صافاتتفسیر آیه 2 سوره صافات مختصر
و به فرشتگانی که ابرها را تکان میدهند، و آنها را به هرجا که الله میخواهد ببارد میرانند سوگند یاد فرمود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و قسم به آنان که سخت باز میدارند! [[«الزَّاجِرَاتِ»: بازدارندگان. منع کنندگان. مراد فرشتگان است که شیاطین را از استراق سمع باز میدارند و ابرها را بدینجا و آنجا میرانند. و یا این که مراد رزمندگانی است که دشمنان را از تجاوز به حریم اسلام باز میدارند، و یا این که مراد داعیان و عالمانی است که بیدینان را از تجاوز به قرآن و قوانین اسلام به دور میدارند و مردمان را از منکرات نهی میکنند.]]
English - Sahih International
And those who drive [the clouds]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و مىدانيم چه كسانى از شما از اين پيش رفتهاند و چه كسانى واپس ماندهاند.
- و او را بر آن كشتى كه تختهها و ميخها داشت سوار كرديم.
- نه، سوگند به پروردگارت كه ايمان نياورند، مگر آنكه در نزاعى كه ميان آنهاست تو
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، مگوييد «راعنا»، بگوييد «انظرنا». و گوش فرا داريد كه براى
- و آنان كه از بيهوده اعراض مىكنند،
- روز حساب مردم نزديك شد و آنان همچنان به غفلت رويگردانند.
- بگو: من انسانى هستم همانند شما. به من وحى مىشود. هرآينه خداى شما خدايى است
- خدا به او كتاب و حكمت و تورات و انجيل مىآموزد.
- بدين سان بر آنهايى كه از اين پيش بودند پيامبرى مبعوث نشد جز آنكه گفتند:
- گفتند: پيش از آنكه تو بيايى در رنج بوديم و پس از آنكه آمدى باز
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید