سوره نوح - آیه 9 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا﴾
[ نوح: 9]
باز به آشكار گفتم و در نهان گفتم.
آیه 9 سوره نوح فارسى
آنگاه به آشکار برایشان گفتم، و در نهان برای (هرکدام از) آنان بیان کردم.
متن سوره نوحتفسیر آیه 9 سوره نوح مختصر
برای بهکارگیری روشهای گوناگون در دعوت، صدایم را برای آنها بالا بردم (دعوت علنی)، و آنها را به صورت پنهانی و با صدایی آهسته دعوت دادم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
گذشته از این، به گونهی علنی و (جمعی)، و به صورت نهانی (و فردی، دعوت آسمانی را) بدیشان رساندهام. [[«أَعْلَنتُ»: علنی و آشکارا بیان کردهام. مراد بیشتر دعوت جمعی و گروهی است. «أَسْرَرْتُ»: پنهان و نهان کردهام. منظور بیشتر دعوت فردی و شخصی است. به طور کلّی، مراد از فرموده نوح انواع و اقسام دعوت و گونههای مختلف تبلیغ است.]]
English - Sahih International
Then I announced to them and [also] confided to them secretly
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- خدا براى كافران مثَل زن نوح و زن لوط را مىآورد كه هر دو در
- آيا آن كس كه در روز قيامت با چهره خويش عذاب سخت قيامت را از
- از آن خداست نهان آسمانها و زمين. و فرارسيدن قيامت تنها يك چشم بر هم
- مهترانشان به راه افتادند و گفتند: برويد و بر پرستش خدايان خويش پايدارى ورزيد كه
- و شما را در آن منافعى است و مىتوانيد با آنها به حاجاتى كه در
- گفت: اينان مهمانان منند، مرا رسوا مكنيد.
- و لوط از پيامبران بود.
- نه، يارىكننده شما خداوند است كه بهترين يارىكنندگان است.
- از مردم پنهان مىدارند و از خدا پنهان نمىدارند، زيرا آنگاه كه شبهنگام سخنانى كه
- گفت: اى پروردگار من، يكى از ايشان را كشتهام، و مىترسم مرا بكشند.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره نوح با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
نوح mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نوح کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید