سوره شعراء - آیه 92 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴾
[ الشعراء: 92]
به آنها گويند: چيزهايى كه سواى خداى يكتا مىپرستيديد، كجايند؟
آیه 92 سوره شعراء فارسى
و به آنها گفته می شود:« کجا هستند آنچه که به جای خدا پرستش می کردید ؟!
متن سوره شعراءتفسیر آیه 92 سوره شعراء مختصر
و برای توبیخ آنها برایشان گفته میشود: کجایند معبودهایی که عبادت میکردید؟
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و بدیشان گفته میشود: کجا هستند معبودهائی که پیوسته آنها را عبادت میکردید؟ [[«مَا»: چیزهائی که. مراد معبودهای دروغین است.]]
English - Sahih International
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- كافران پنداشتند كه آنها را زنده نمىكنند. بگو: آرى، به پروردگارم سوگند كه شما را
- خداست كه دريا را رام كرد تا در آن به فرمان او كشتيها روان باشند،
- هرآينه از ميان آنان كه ايمان آوردهاند و يهود و صابئان و نصارا هر كه
- و گفتند: اى مردى كه قرآن بر تو نازل شده، حقا كه تو ديوانهاى.
- و آن هنگام را كه با شما پيمان نهاديم كه خون هم مريزيد و يكديگر
- پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟
- و پس از آن زمين را بگسترد،
- كافران مپندارند كه در مهلتى كه به آنها مىدهيم خير آنهاست. به آنها مهلت مىدهيم
- قوم عاد پيامبران را تكذيب كردند.
- ما به بنىاسرائيل كتاب و علم داورى و نبوت عطا كرديم و از چيزهاى پاكيزه
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید