Surah Baqarah Aya 109 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّن بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۖ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ البقرة: 109]
信奉天经的人当中,有许多人惟愿使你们在继信道之後变成不信道者,这是因为他们在真理既明之後嫉视你们的缘故。但你们应当恕饶他们,原谅他们,直到真主发布命令。真主对於万事确是全能的。
Surah Al-Baqarah in ChineseXìnfèng tiān jīng de rén zhōng, yǒu xǔduō rénwéi yuàn shǐ nǐmen zài jì xìndào zhīhòu biàn chéng bù xìndào zhě, zhè shì yīnwèi tāmen zài zhēnlǐ jì míng zhīhòu jí shì nǐmen de yuángù. Dàn nǐmen yīngdāng shù ráo tāmen, yuánliàng tāmen, zhídào ān lā fābù mìnglìng. Ān lā duìyú wànshì què shì quánnéng de
traditional chinese
信奉天經的人當中,有許多人惟願使你們在繼信道之後變成不信道者,這是因為他們在真理既明之後嫉視你們的緣故。但你們應當恕饒他們,原諒他們,直到真主發布命令。真主對於萬事確是全能的。
有经人中有许多人,在真理[穆罕默德是安拉的使者]对他们显明后,由于内心嫉妒,他们希望你们成为信士后又把你们变成不信仰者。因此,在安拉的命令降临前,你们当原谅他们,当宽恕他们。安拉对万事确是万能的。
Tafsir Mokhtasar chinese
由于很多犹太教徒和基督教徒发自私心的嫉妒,他们希望在信仰真主后回归到以前的偶像崇拜.
他们如此盼望,却是在先知带来源自真主的真理之后.
众信士啊!你们原谅他们的行为,原谅他们的无知和内心的恶意.
直到真主对他们裁决的到来——真主的这项命令和决策已经到来.
不信道者在信仰伊斯兰、纳贡和战争这三者之间做以选择.
的确真主对于万事是大能的,祂无所不能.
English - Sahih International
Many of the People of the Scripture wish they could turn you back to disbelief after you have believed, out of envy from themselves [even] after the truth has become clear to them. So pardon and overlook until Allah delivers His command. Indeed, Allah is over all things competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- (他的应许),不是借你们的妄想可以获得的,也不是借信奉天经者的妄想可以获得的。谁..
- 信道的人们啊!你们应当服从真主,应当服从使者,你们不要使你们的善功无效。..
- 所以,你们应当决定你们的计策,然后结队而来,今天占上风的,必定成功。..
- 此后,将有一个丰年。人们在那一年中要得雨水,要榨葡萄酿酒。..
- 这些是真主的迹象,我本真理而对你叙述它。在真主的训辞和迹象之后,你们还要信什么训..
- 如果你们公开行善,或秘密行善,或恕饶罪行,(这对于你们是更相宜的),因为真主确是..
- 你的主的惩治,确是严厉的。..
- 达五德啊!我确已任命你为大地的代治者,你当替人民秉公判决,不要顺从私欲,以免私欲..
- 他们说:你们只是象我们一样的凡人。至仁主没有降示任何物,你们只是说谎的。..
- 真主说:你去吧!他们中凡顺从你的,火狱必定是他们和你的充分的报酬。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers