Surah Furqan Aya 21 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Furqan aya 21 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿۞ وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرًا
[ الفرقان: 21]

不希望与我相会者曾说:怎么不使众天神降临我们,或者得见我们的主呢?他们确已妄自尊大,确已大逆不道。

Surah Al-Furqan in Chinese

Bù xīwàng yǔ wǒ xiāng huì zhě céng shuō:“Zěnme bù shǐ zhòng tiānshǐ jiànglín wǒmen, huò zhě dé jiàn wǒmen de zhǔ ne?” Tāmen què yǐ wàngzìzūndà, què yǐ dànìbùdào

traditional chinese


不希望與我相會者曾說:「怎麼不使眾天神降臨我們,或者得見我們的主呢?」他們確已妄自尊大,確已大逆不道。


不希望与我相会者[如否认复活日者]说:“为什么不降天使给我们呢?为什么不让我们看见我们的主呢?”他们确已妄自尊大,确已大逆不道。

Tafsir Mokhtasar chinese


不希望与我相会,也不害怕我的刑罚的不信道者说:“真主怎么不让天使降临于我们,告诉我们穆罕默德的真实身份,或者我们亲眼见到真主,由祂来告诉我们这件事呢?”这些人确已妄自尊大,故他们不能接受信仰,他们确已大逆不道.

English - Sahih International


And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or [why] do we [not] see our Lord?" They have certainly become arrogant within themselves and [become] insolent with great insolence.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 21 from Furqan


Ayats from Quran in Chinese

  1. (不信道者)只能等待天神们来临他们,或等待你的主的命令降临。在他们之前的人就是这..
  2. 除真主外,他们崇拜那对他们既无福又无祸的东西,他们说:这些(偶像)是在真主那里替..
  3. 他们站着,坐着,躺着记念真主,并思维天地的创造,(他们说):我们的主啊!你没有徒..
  4. 作恶者只受同样的恶报;行善而且信道的男子和女子,将入乐园,受无量的供给。..
  5. 这是他们的报酬,因为他们不信我的迹象,并且说:我们变成枯骨和尘土后,难道我们一定..
  6. 信道者谨守拜功,完纳天课,笃信后世。..
  7. 以便真主因诚实者的诚实而善报他们,并且随意地惩罚伪信者,或赦宥他们。真主确是至赦..
  8. 你们想请问你们的使者,像以前他们请问穆萨一样吗?以正信换取迷误的人,确已迷失正道..
  9. 我以晚霞盟誓,..
  10. 他们说:舒阿卜啊!难道你的祈祷命令你让我们放弃我们祖先所崇拜的(偶像)并命令你教..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, March 15, 2026

Please remember us in your sincere prayers