Surah Furqan Aya 21 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Furqan aya 21 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿۞ وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرًا
[ الفرقان: 21]

不希望与我相会者曾说:怎么不使众天神降临我们,或者得见我们的主呢?他们确已妄自尊大,确已大逆不道。

Surah Al-Furqan in Chinese

Bù xīwàng yǔ wǒ xiāng huì zhě céng shuō:“Zěnme bù shǐ zhòng tiānshǐ jiànglín wǒmen, huò zhě dé jiàn wǒmen de zhǔ ne?” Tāmen què yǐ wàngzìzūndà, què yǐ dànìbùdào

traditional chinese


不希望與我相會者曾說:「怎麼不使眾天神降臨我們,或者得見我們的主呢?」他們確已妄自尊大,確已大逆不道。


不希望与我相会者[如否认复活日者]说:“为什么不降天使给我们呢?为什么不让我们看见我们的主呢?”他们确已妄自尊大,确已大逆不道。

Tafsir Mokhtasar chinese


不希望与我相会,也不害怕我的刑罚的不信道者说:“真主怎么不让天使降临于我们,告诉我们穆罕默德的真实身份,或者我们亲眼见到真主,由祂来告诉我们这件事呢?”这些人确已妄自尊大,故他们不能接受信仰,他们确已大逆不道.

English - Sahih International


And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or [why] do we [not] see our Lord?" They have certainly become arrogant within themselves and [become] insolent with great insolence.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 21 from Furqan


Ayats from Quran in Chinese

  1. 难道他们没有在大地上旅行,因而有心可以了解,或者有耳可以听闻吗?因为肉眼不盲,胸..
  2. 有庄稼和具有纤细的肉穗花序的椰枣树,..
  3. 那些陶石是在你的主那里打上标记的,它并非远离不义者的。..
  4. 穆萨啊!在你右手里的是什么?..
  5. 他们不是一律的。信奉天经的人中有一派正人,在夜间诵读真主的经典,且为真主而叩头。..
  6. 水果和牧草,..
  7. 你们是读经的人,怎麽劝人为善,而忘却自身呢?难道你们不了解吗?..
  8. 我确已指示他我所有的一切迹象,而他加以否认,不肯信道。..
  9. 蒙我赏赐经典的人,认识他,犹如认识自己的儿女一样。他们中有一派人,的确明知故犯地..
  10. 这是正道,不信其主的迹象者将受痛苦的极刑。..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 25, 2026

Please remember us in your sincere prayers