Surah Baqarah Aya 215 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 215]
他们问你他们应该怎样费用,你说:你们所费用的财产,当费用於父母、至亲、孤儿、贫民、旅客。你们无论行甚麽善功,都确是真主所全知的。
Surah Al-Baqarah in ChineseTāmen wèn nǐ tāmen yīnggāi zěnyàng fèiyòng, nǐ shuō:“Nǐmen suǒ fèiyòng de cáichǎn, dāng fèiyòng yú fùmǔ, zhìqīn, gū’ér, pínmín, lǚkè, nǐmen wúlùn xíng shénme shàngōng, dōu què shì ān lā suǒ quánzhī de.”
traditional chinese
他們問你他們應該怎樣費用,你說:「你們所費用的財產,當費用於父母、至親、孤兒、貧民、旅客。你們無論行甚麼善功,都確是真主所全知的。」
他们问你他们应施用什么。你[对他们]说:“凡是你们所施用的善物,当用于父母、至亲、孤儿、贫民[注]和旅行者。凡是你们所做的善功,安拉确是全知的。”
Tafsir Mokhtasar chinese
先知啊!你的追随者问你,怎样花费各种财产并应当搁置在哪里呢?你对他们说:“你们以善举而花费——用于双亲、近亲、有所需的孤儿、一贫如洗的贫民、远离家人和故乡的旅客等的合法消费.
信士啊!你们做的无论多与寡的善事,真主都是彻知的,真主将以此报酬你们.
”
English - Sahih International
They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good - indeed, Allah is Knowing of it."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你当亲手拿一把草,用它去打击一下。你不要违背誓约。我确已发现他是坚忍的。那仆人真..
- 或者说:只有我们的祖先从前曾以物配主,我们不过是他们的后裔;难道你要因荒诞者的行..
- 我将从每一个民族中先拔一个证人,并且说:你们把你们的证据拿来吧!他们才知道真理是..
- 他们在那里面,听不到闲谈,只听到祝愿平安;他们在那里面,朝夕获得给养。..
- 不然,不信道的人们,是否认真理的,..
- 你能看见他们还有孑遗吗?..
- 他们说:火绝不接触我们,除非若干有数的日子。你说:真主是绝不爽约的,你们曾与真主..
- 你当以城市的居民为他们设一个譬喻。当时,使者们来临那些居民。..
- 恶魔要任随他的兄弟迷误,然后他们不肯罢休。..
- 难道除真主外,他们还有别的神灵吗?真主是超乎他们所用以配他的。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



