Surah Baqarah Aya 215 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 215]
他们问你他们应该怎样费用,你说:你们所费用的财产,当费用於父母、至亲、孤儿、贫民、旅客。你们无论行甚麽善功,都确是真主所全知的。
Surah Al-Baqarah in ChineseTāmen wèn nǐ tāmen yīnggāi zěnyàng fèiyòng, nǐ shuō:“Nǐmen suǒ fèiyòng de cáichǎn, dāng fèiyòng yú fùmǔ, zhìqīn, gū’ér, pínmín, lǚkè, nǐmen wúlùn xíng shénme shàngōng, dōu què shì ān lā suǒ quánzhī de.”
traditional chinese
他們問你他們應該怎樣費用,你說:「你們所費用的財產,當費用於父母、至親、孤兒、貧民、旅客。你們無論行甚麼善功,都確是真主所全知的。」
他们问你他们应施用什么。你[对他们]说:“凡是你们所施用的善物,当用于父母、至亲、孤儿、贫民[注]和旅行者。凡是你们所做的善功,安拉确是全知的。”
Tafsir Mokhtasar chinese
先知啊!你的追随者问你,怎样花费各种财产并应当搁置在哪里呢?你对他们说:“你们以善举而花费——用于双亲、近亲、有所需的孤儿、一贫如洗的贫民、远离家人和故乡的旅客等的合法消费.
信士啊!你们做的无论多与寡的善事,真主都是彻知的,真主将以此报酬你们.
”
English - Sahih International
They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good - indeed, Allah is Knowing of it."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你说:难道你们要舍真主而崇拜那不能为你们主持祸福的么﹖真主确是全聪的,确是全明的..
- 说情者的说情,将无益於他们。..
- 是为其劳绩而愉快的,..
- 你们这些人啊!在今世生活中,你们替他们辩护,复活日,谁替他们辩护呢?谁做他们的监..
- 你们要虔诚地. 秘密地祈祷你们的主,他确是不喜欢过分者的。..
- 竭力反对我的迹象以为已经成功的人,将受痛苦的刑罚。..
- 在那日,真主将召唤他们说:你们所妄称我的伙伴者,如今在那里呢?..
- 他生前确是不信仰尊大的真主,..
- 那末,我的主或许会赏赐我比你的园圃更好的东西,而降霹雳于你的园圃,以致(它)化为..
- 当你们在大地上旅行的时候,减短拜功,对于你们是无罪的,如果你们恐怕不信道者迫害你..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



