Surah Baqarah Aya 215 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 215]
他们问你他们应该怎样费用,你说:你们所费用的财产,当费用於父母、至亲、孤儿、贫民、旅客。你们无论行甚麽善功,都确是真主所全知的。
Surah Al-Baqarah in ChineseTāmen wèn nǐ tāmen yīnggāi zěnyàng fèiyòng, nǐ shuō:“Nǐmen suǒ fèiyòng de cáichǎn, dāng fèiyòng yú fùmǔ, zhìqīn, gū’ér, pínmín, lǚkè, nǐmen wúlùn xíng shénme shàngōng, dōu què shì ān lā suǒ quánzhī de.”
traditional chinese
他們問你他們應該怎樣費用,你說:「你們所費用的財產,當費用於父母、至親、孤兒、貧民、旅客。你們無論行甚麼善功,都確是真主所全知的。」
他们问你他们应施用什么。你[对他们]说:“凡是你们所施用的善物,当用于父母、至亲、孤儿、贫民[注]和旅行者。凡是你们所做的善功,安拉确是全知的。”
Tafsir Mokhtasar chinese
先知啊!你的追随者问你,怎样花费各种财产并应当搁置在哪里呢?你对他们说:“你们以善举而花费——用于双亲、近亲、有所需的孤儿、一贫如洗的贫民、远离家人和故乡的旅客等的合法消费.
信士啊!你们做的无论多与寡的善事,真主都是彻知的,真主将以此报酬你们.
”
English - Sahih International
They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good - indeed, Allah is Knowing of it."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我不为传达命令而向你们索取任何报酬;我的报酬,只由全世界的主负担。..
- 他们说:我们已信仰真主和使者,我们已顺从了。此后,他们中有一伙人违背正道;这等人..
- 且警告妄言真主收养儿女的人。..
- 你说:如果你们以为自己的父亲、儿子、兄弟、妻子、亲戚,以及你们得来的财产,生怕滞..
- 以至孤负他的赐他们的恩典。你们享受吧,你们将来就知道了。..
- 他们把他的一部分仆人,当作他的分子;人确是明显的孤恩者。..
- 有些人说:我们已信真主了。当他们为真主而受迫害的时候,他们把众人的迫害当做真主的..
- 这部经,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。..
- 凡在天地间的,都赞颂真主超绝万物。他确是万能的,确是至睿的。..
- 你说:我的主只禁止一切明显的和隐微的丑事,和罪恶,和无理的侵害,以及用真主所未证..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers