Surah Al Imran Aya 27 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ﴾
[ آل عمران: 27]
你使夜入昼,使昼入夜;你从无生物中取出生物,从生物中取出无生物;你无量地供给你所意欲的人。
Surah Al Imran in ChineseNǐ shǐ yè rù zhòu, shǐ zhòu rùyè; nǐ cóng wú shēngwù zhòng qǔchū shēngwù, cóng shēngwù zhòng qǔchū wú shēngwù; nǐ wú liáng dì gōngjǐ nǐ suǒ yìyù de rén.”
traditional chinese
你使夜入晝,使晝入夜;你從無生物中取出生物,從生物中取出無生物;你無量地供給你所意欲的人。」
你使黑夜进入白昼,使白昼进入黑夜;你从无生物中产生有生物,从有生物中产生无生物。你无限量赐予你所意欲者。”
Tafsir Mokhtasar chinese
你能力的外在表现就是你使黑夜进入白昼,于是拉长了白昼的时间;你使白昼进入黑夜,于是拉长了黑夜的时间.
你能从无生物中取出有生物,如从不信道者中分离出信士,或从种子中培养出谷物;能从有生物中取出无生物,如从信士中分离出不信道者,或是鸡生蛋.
你无量地供给你所意欲之人恩惠.
English - Sahih International
You cause the night to enter the day, and You cause the day to enter the night; and You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living. And You give provision to whom You will without account."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 凭主的许可,按时结果。真主为众人打了许多比方,以便他们记取教诲。..
- 或你们认为更难于接受生命的什么东西。他们将说:谁使我们复活呢?你说:初次创造你们..
- 当别人对他宣读我的迹象的时候,他说:这是古人的故事。..
- 他说:你们崇拜自己所雕刻的偶像吗?..
- 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?..
- (你应当叙述)达五德和素莱曼,当百姓的羊群夜间出来吃庄稼的时候,他俩为庄稼而判决..
- 主说:这是我应当维持的正路。..
- 真主劝告你们永远不要再说这样的话,如果你们是信士。..
- 你应当趋向正教,(并谨守)真主所赋予人的本性。真主所创造的,是不容变更的;这才是..
- 但我创造了许多世纪,那些世代曾经过漫长的岁月。你没有居住在麦德彦人之间,对他们宣..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



