Surah Hajj Aya 5 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Hajj aya 5 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ ۚ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
[ الحج: 5]

众人啊!如果你们对于复活的事还在怀疑之中,那末,我确已创造了你们, 先用泥土,继用一小滴精液,继用一块凝血,继用完整的和不完整的肉团,以便我对你们阐明(道理)。我使我所意欲的(胎儿)在子宫里安居一个定期,然后, 我使你们出生为婴儿,然后(我让你们活着),以便你们达到成年。 你们中有夭折的;有复返于最劣的年纪的,以便他在有知识之后,什么也不知道。你看大地是不毛的,当我使雨水降于大地的时候,它就活动和膨胀,而且生出各种美丽的植物。

Surah Al-Hajj in Chinese

Zhòngrén a! Rúguǒ nǐmen duìyú fùhuó de shì hái zài huáiyí zhī zhōng, nàme, wǒ què yǐ chuàngzàole nǐmen, xiān yòng nítǔ, jì yòng yī xiǎo dī jīngyè, jì yòng yīkuài níngxiě, jì yòng wánzhěng de hé bù wánzhěng de ròu tuán, yǐbiàn wǒ duì nǐmen chǎnmíng (dàolǐ). Wǒ shǐ wǒ suǒ yù de (tāi’ér) zài zǐgōng lǐ ānjū yīgè dìngqí, ránhòu, wǒ shǐ nǐmen chūshēng wèi yīng’ér, ránhòu (wǒ ràng nǐmen huózhe), yǐbiàn nǐmen dádào chéngnián. Nǐmen zhōng yǒu yāozhé de; yǒu fù fǎn yǔ zuì liè de niánjì de, yǐbiàn tā zài yǒu zhīshì zhīhòu, shénme yě bù zhīdào. Nǐ kàn dàdì shì bùmáo de, dāng wǒ shǐ yǔshuǐ jiàng yú dàdì de shíhòu, tā jiù huódòng hé péngzhàng, érqiě shēngchū gè zhǒng měilì de zhíwù

traditional chinese


眾人啊!如果你們對於復活的事還在懷疑之中,那末,我確已創造了你們,先用泥土,繼用一小滴精液,繼用一塊凝血,繼用完整的和不完整的肉團,以便我對你們闡明(道理)。我使我所急欲的(胎兒)在子宮裡安居一個定期,然後,我使你們出生為嬰兒,然後(我讓你們活著),以便你們達到成年。你們中有夭折的;有復返於最劣的年紀的,以便他在有知識之後,甚麼也不知道。你看大地是不毛的,當我使雨水降於大地的時候,它就活動和膨脹,而且生出各種美麗的植物。


人们啊!假如你们对复活之事还有怀疑,那么,[须知]我最初确用泥土创造你们[如阿丹],然后用一滴精液,然后用一块凝血,最后用一块肉团[胚胎],有些怀孕,有些流产,以便我向你们阐明[我做我所意欲的]。我把我所意欲的[胎儿]留在子宫中到一个定期,然后,我使你们出生为婴儿,然后,[我使你们成长],以便你们达到成年。你们中有夭折的,有活到痛苦的老年的,以致他明理后又糊涂了。你看到大地寸草不生,当我降下雨水时,大地就充满生机而生长,长出各种美丽的植物。

Tafsir Mokhtasar chinese


人们啊!如果你们怀疑我复活死人的能力,你们就思考一下自己的造化吧.
我用泥土创造了你们的祖先阿丹,然后用男性射进女性子宫中的精液创造了他的后代.
然后,精液变成凝血,凝血变成肉团,肉团要么变成健全的胎儿留存于子宫,要么变成不健全的胎儿而流产.
以便我为你们阐明,我分阶段地创造了你们.
我在子宫中使我所意欲的胎儿安居至一个定期,直到他在怀胎九月后出生.
然后,我使你们出生为婴儿,以便你们的身体和理智达到成熟.
你们中有夭折的,也有活到老的——那时体衰智弱,返回到比孩童更恶劣的情况,忘记了以前知道的很多东西.
你看大地是不毛的,当我降下雨水时,它就活动和膨胀,长出各种美丽的植物.

English - Sahih International


O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed, We created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed - that We may show you. And We settle in the wombs whom We will for a specified term, then We bring you out as a child, and then [We develop you] that you may reach your [time of] maturity. And among you is he who is taken in [early] death, and among you is he who is returned to the most decrepit [old] age so that he knows, after [once having] knowledge, nothing. And you see the earth barren, but when We send down upon it rain, it quivers and swells and grows [something] of every beautiful kind.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 5 from Hajj


Ayats from Quran in Chinese

  1. 或许我们的主,以一个比这还好的园圃,补偿我们,我们确是恳求我们的主的。..
  2. 他们的财产和子嗣不要使你赞叹,真主只愿借此在今世惩治他们,他们将在不信道的情况下..
  3. 他们无论行什么善功,绝不至于徒劳无酬。真主是全知敬畏者的。..
  4. 这是你的主的正路。我确已为觉悟的民众而解释一切迹象。..
  5. 在他们之前逝去的人们曾否认真理,他们没有达到我所赐予前人的十分之一,但前人否认我..
  6. 他们说:你们应当为他而修一个火炉,然后,将他投在烈火中。..
  7. 罪犯们将看见火狱,必堕其中,无处逃避。..
  8. 后来,他准许他所意欲者悔过自新。真主是至赦的,是至慈的。..
  9. 山岳逝去之日,..
  10. 我不毁灭一个城市则已,但毁灭它,就有一个可知的定期。..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب