Surah Araf Aya 50 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَادَىٰ أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ ۚ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الأعراف: 50]
火狱的居民将要喊叫乐园的居民说:求你们把水或真主所供给你们的食品,倒下一点来给我们吧!他们回答说:真主确已禁止我们把这两样东西赠送不信道者。
Surah Al-Araf in ChineseHuǒ yù de jūmín jiāngyào hǎnjiào lèyuán de jūmín shuō:“Qiú nǐmen bǎ shuǐ huò ān lā suǒ gōngjǐ nǐmen de shípǐn, dào xià yīdiǎn lái gěi wǒmen ba!” Tāmen huídá shuō:“Ān lā yǐ jìnzhǐ wǒmen bǎ zhè liǎngyàng dōngxī zèngsòng bù xìndào zhě.”
traditional chinese
火獄的居民將要喊叫樂園的居民說:「求你們把水或真主所供給你們的食品,倒下一點來給我們吧!」他們回答說:「真主確已禁止我們把這兩樣東西贈送不信道者。」
火狱的犯人[注]将大声对乐园的居民说:“求你们倒点水给我们喝吧!或把安拉所赐给你们的食物扔点给我们吃吧!”他们将说:“安拉已禁止不信仰者享受这两种东西[水与食物]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
火狱居民请求乐园居民说:“乐园的居民啊!求你们给予我们一些水,或给予我们一些真主恩赐你们的给养.
”乐园的居民说:“真主因你们的不信道,确已禁止你们享受这些.
我们无法将真主禁止的事物给予你们.
”
English - Sahih International
And the companions of the Fire will call to the companions of Paradise, "Pour upon us some water or from whatever Allah has provided you." They will say, "Indeed, Allah has forbidden them both to the disbelievers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们问你:这是真实的吗?你说:是的,指我的主发誓,这确是真实的,你们绝不能逃避天..
- 我这样使不义的人因自己的行为而互相友善。..
- (他这样做)以便有学识者知道那是从你的主降示的真理,因为他们信仰它,而他们对他心..
- 信道的人们啊!你们不要以自己的父兄为保护人,如果他们弃正信而取迷信的话。你们中谁..
- 在他们之前,努哈的宗族,和后来的各民族,都否认众使者,各民族都欲加害本族的使者;..
- 信道的人们啊!你们不要进他人的家去,直到你们请求许可, 并向主人祝安。这对于你们..
- 我确已创造人,我知道他心中的妄想;我比他的命脉还近于他。..
- 有人对他们说:你们来向真主和使者起诉吧,你会看到伪信者回避你。..
- 难道你没有看见那个人吗?他经过一个荒凉的颓废的城市,他说:真主怎样使这个已死的城..
- (他们的情状),犹如法老的百姓和他们以前的各民族的情状一样;他们否认真主的迹象,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



