Sura 68 Versetto 1 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ﴾
[ القلم: 1]
Nûn. Per il calamo e ciò che scrivono!
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
( Nū-ūn نٓ ) Lettere simili sono presenti all`inizio della Surat Al-Baqarah.
Allāh giurò sul Calamo e giurò su ciò che le persone scrivono con i loro calami.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nūn. Pelo cálamo e pelo que eles escrevem!
Spanish - Noor International
1. Nun[1064]. (Juro) por el cálamo[1065] y por lo que escriben (los ángeles que registran las acciones de los hombres)
[1064] Esta es una letra del alfabeto árabe (ver la nota de la primera aleya de la sura 2). [1065] Al-lah puede estar jurando aquí por el cálamo con el que escriben los hombres para recordarles el favor que Él les ha concedido al enseñarles la habilidad de la escritura, a través de la cual se adquiere principalmente el conocimiento. Algunos comentaristas opinan que puede referirse al cálamo al que Al-lah ordenó escribir en la Tabla Protegida todo lo que había decretado antes de la creación de los cielos y la tierra.
English - Sahih International
Nun. By the pen and what they inscribe,
Ayats from Quran in Italian
- Non creammo i cieli e la terra e quel che vi sta frammezzo per gioco,
- Ha fatto uscire dalle loro fortezze coloro, fra la gente del Libro, che avevano spalleggiato
- scuoti il tronco della palma: lascerà cadere su di te datteri freschi e maturi.
- Di essa vivrete - disse Allah - su di essa morrete e da essa sarete
- Lo gettammo sofferente sulla nuda riva
- E facemmo un segno del figlio di Maria e di sua madre. Demmo loro rifugio
- [Appartiene] a loro il peggiore dei castighi e nell'altra vita saranno i più grandi perdenti.
- e rifiutano di dare ciò che è utile.
- Per il patto dei Coreisciti,
- e pace sugli inviati,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers