Sura 6 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لَّوْ أَنَّ عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ لَقُضِيَ الْأَمْرُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۗ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ الأنعام: 58]
Di': “Se avessi potere su quello che volete affrettare, sarebbe già stato definito il contrasto tra me e voi”. Allah conosce meglio di chiunque altro gli ingiusti.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` loro, o Messaggero: " Se avessi tra le mie mani la punizione che voi chiedete di affrettare , l`avrei gettata su di voi, così che termini la disputa tra me e voi.
Allāh è consapevole di chi sono gli ingiusti, di quanta proroga concede loro e quando li punirà".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Se tivesse o que quereis apressar, já estaria encerrada a questão entre mim e vós. E Allah é bem Sabedor dos injustos
Spanish - Noor International
58. Diles: «Si estuviera en mi poder lo que vosotros pedís con tanto apremio, todo habría quedado decidido entre nosotros (pues ya lo habríais recibido). Pero Al-lah es Quien mejor conoce a los injustos».
English - Sahih International
Say, "If I had that for which you are impatient, the matter would have been decided between me and you, but Allah is most knowing of the wrongdoers."
Ayats from Quran in Italian
- finché visiterete le tombe.
- Ammonisci dunque, poiché per grazia del tuo Signore non sei né un indovino né un
- E [guidammo] Zaccaria, Giovanni, Gesù ed Elia. Era tutta gente del bene.
- Ecco la guida con la quale Allah dirige chi vuole tra i Suoi servi. Se
- Costruivano per lui quel che voleva: templi e statue, vassoi [grandi] come abbeveratoi e caldaie
- mentre noi siamo ben vigili”.
- Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia.
- Anzi, se sarete pazienti e pii, quando i nemici verranno contro di voi, il vostro
- Se li interpellassi ti direbbero: “Erano solo chiacchiere e scherzi!”. Di': “Volete schernire Allah, i
- che depositammo in un sicuro ricettacolo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



