Sura 10 Versetto 84 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 84]
Disse Mosè: “O popol mio, se credete in Allah, abbiate fiducia in Lui, se siete musulmani”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā, pace a lui, disse al suo popolo: " O gente , se credete realmente in Allāh affidatevi ad Allāh solo, se siete sottomessi: affidatevi ad Allāh, cosicché Egli allontani da voi il male e attragga a voi tutto il bene".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Moisés disse: Ó meu povo! Se credes em Allah, nEle confiais, se sois submissos
Spanish - Noor International
84. Moisés dijo: «Pueblo mío!, si de verdad creéis en Al-lah y sometéis a Él (vuestra voluntad), depositad vuestra confianza en Él».
English - Sahih International
And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon Him, if you should be Muslims."
Ayats from Quran in Italian
- Qâf. Per il glorioso Corano!
- Quando accadrà l'Evento,
- [Rispose Giuseppe]: “Non vi sarà distribuito cibo prima che vi abbia reso edotti sulla loro
- E quando in precedenza Noè implorò, Noi gli rispondemmo e lo salvammo dal terribile cataclisma,
- Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell'invocazione espressa
- Questi certamente furono segni. In verità, Noi siamo Colui che mette alla prova.
- Quando ciò avverrà, crederete? [Verrà detto loro:] “Solo ora [ci credete] mentre prima volevate affrettarlo?”.
- Disse [Faraone]: “Crederete in lui, prima che io ve lo permetta? È certo lui il
- quando ti volge le spalle, percorre la terra spargendovi la corruzione e saccheggiando le colture
- se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers