Sura 10 Versetto 84 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 84]
Disse Mosè: “O popol mio, se credete in Allah, abbiate fiducia in Lui, se siete musulmani”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā, pace a lui, disse al suo popolo: " O gente , se credete realmente in Allāh affidatevi ad Allāh solo, se siete sottomessi: affidatevi ad Allāh, cosicché Egli allontani da voi il male e attragga a voi tutto il bene".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Moisés disse: Ó meu povo! Se credes em Allah, nEle confiais, se sois submissos
Spanish - Noor International
84. Moisés dijo: «Pueblo mío!, si de verdad creéis en Al-lah y sometéis a Él (vuestra voluntad), depositad vuestra confianza en Él».
English - Sahih International
And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon Him, if you should be Muslims."
Ayats from Quran in Italian
- Invero l’uomo è in perdita,
- Di': “Viaggiate sulla terra e vedrete cosa ne è stato di coloro che tacciavano di
- dicendo: “Crediamo nel Signore dei mondi,
- nella vostra creazione e negli animali che dissemina [sulla terra], ci sono segni per coloro
- Se gli facciamo gustare una misericordia da parte nostra dopo che lo ha toccato l'avversità,
- O siete forse certi che non vi conduca un'altra volta [sul mare], mandi contro di
- in quel Giorno sarà avvicinata l'Inferno, in quel Giorno l'uomo si rammenterà. Ma a cosa
- Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere
- Coloro che credono e compiono il bene saranno ospitati nei giardini del Rifugio, premio per
- Coloro che paragonano le loro mogli alla schiena delle loro madri e poi si pentono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers