Sura 76 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا﴾
[ الإنسان: 9]
[e interiormente affermano:] “È solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci aspettiamo da voi né ricompensa, né gratitudine.
Surah Al-Insan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E tengono nascosto il fatto che, in verità, li nutrono desiderando il volto di Allāh e non chiedono loro alcuna ricompensa né gratitudine per averli nutriti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dizendo: Apenas, alimentamo-vos por amor de Allah. Não desejamos de vós nem recompensa nem agradecimento.
Spanish - Noor International
9. (y dicen:) «Os alimentamos porque deseamos la complacencia de Al-lah. No queremos de vosotros compensación ni agradecimiento alguno.
English - Sahih International
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.
Ayats from Quran in Italian
- e avvicinato il Paradiso,
- Non si addice al Compassionevole, prenderSi un figlio.
- Ma quando diede loro un [figlio] probo, essi attribuirono ad Allah associati in ciò che
- Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete veridici?”.
- Essi sono coloro contro i quali si realizza la sentenza, [come si realizzò] fra le
- Ma perché mai si scostano dal Monito?
- Quando i credenti sono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra
- Così, in ogni città, facemmo capi i suoi peccatori più grandi, affinché ordiscano in essa
- Ha fatto scendere su di te il Libro con la verità, a conferma di ciò
- Qual altro compenso del bene se non il bene?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



