Sura 58 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ المجادلة: 10]
Il conciliabolo non è altro che opera di Satana, per affliggere i credenti; ma in nulla può nuocer loro senza il permesso di Allah. Confidino dunque in Allah i credenti.
Surah Al-Mujadilah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, i sussurri che includono cose peccaminose, aggressività e disobbedienza nei confronti del Messaggero, sono trame di Satana che egli sussurra ai suoi seguaci, in modo da insinuare afflizione nei cuori dei credenti, così che venga tramato contro di loro.
In verità, le trame di Satana non possono nulla contro i credenti, se non per volontà di Allāh e per Suo decreto; e ad Allāh si affidano i credenti in tutte le loro questioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
A confidência é apenas de Satã, para entristecer os que crêem e, em nada ele pode prejudicá-los senão com a permissão de Allah. E que os crentes, então, confiem em Allah.
Spanish - Noor International
10. Las conversaciones secretas no son sino medios que utiliza el Demonio para afligir a los creyentes, mas el Demonio no puede perjudicarlos en nada sin el consentimiento de Al-lah. Y en Al-lah depositan su confianza los creyentes.
English - Sahih International
Private conversation is only from Satan that he may grieve those who have believed, but he will not harm them at all except by permission of Allah. And upon Allah let the believers rely.
Ayats from Quran in Italian
- Di ogni cosa abbiamo tesori, ma la facciamo scendere in quantità misurata.
- Uno di loro prese la parola e disse: “Non uccidete Giuseppe. Se proprio avete deciso,
- Quando poi giunsero i maghi, Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”.
- In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
- Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.
- Signore! Falli entrare nei Giardini di Eden che hai promesso loro, e a quanti fra
- Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda.
- Andate con questa mia camicia e posatela sul viso di mio padre: riacquisterà la vista.
- Dissero: “Sei venuto per allontanarci dai nostri dèi? Fa' venire ciò di cui ci minacci,
- Non essere afflitto per quelli che accorrono alla miscredenza. In verità non potranno nuocere ad
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers