Sura 17 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿انظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا﴾
[ الإسراء: 21]
Osserva come diamo ad alcuni eccellenza su altri; nell'altra vita, però, ci saranno livelli più elevati ed eccellenza maggiore.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Rifletti – o Messaggero – su come abbiamo favorito gli uni rispetto agli altri, in questa vita, riguardo il sostentamento e il rango, e nell`Aldilà vi sarà ancora più differenza nei vari gradi di beatitudine che in vita, e ranghi ancora maggiori, che ogni credente cercherà di ottenere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Olha, Muhammad, como preferimos alguns deles a outros. E, em verdade, a Derradeira Vida é maior em escalões e maior em preferências
Spanish - Noor International
21. Observa cómo hemos agraciado (en esta vida) a unos más que a otros. Y, sin embargo, en la otra habrá todavía más niveles de distinción.
English - Sahih International
Look how We have favored [in provision] some of them over others. But the Hereafter is greater in degrees [of difference] and greater in distinction.
Ayats from Quran in Italian
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Coloro che, dopo tutto ciò, costruiscono menzogne contro Allah... questi sono i prevaricatori.
- e associalo alla mia missione,
- abbasserà [qualcuno e altri] innalzerà!
- No, siete voi che non onorate l'orfano,
- Di': “Aspettate, ché anch'io aspetterò con voi”.
- e li guidammo sulla retta via,
- Chi segue la retta via, la segue a suo vantaggio; e chi si svia lo
- Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto di voi una sola comunità. Invece, Egli travia chi
- Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, né sono fra coloro che vogliono imporsi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers