Sura 63 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 63 Versetto 10 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Munafiqun Versetto 10 in arabic text(The Hypocrites).
  
   

﴿وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ المنافقون: 10]

Siate generosi di quello che Noi vi abbiamo concesso, prima che giunga a uno di voi la morte ed egli dica: “Signore, se Tu mi dessi una breve dilazione, farei l'elemosina e sarei fra i devoti”.

Surah Al-Munafiqun in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Ed elargite parte del sostentamento che Allāh vi ha concesso, prima che la morte raggiunga uno di voi e questi dica al suo Dio: " Dio mio , potresti concedermi una breve tregua, così da elargire parte dei miei beni per la causa di Allāh e così da essere uno dei buoni sudditi di Allāh, coloro che hanno migliorato le loro azioni?"

listen to sura Al-Munafiqun Versetto 10


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E despendei do que vos damos por sustento, antes que a morte chegue a um de vós e que ele diga: Senhor meu! Que me concedas prazo até um termo próximo; então, darei esmola e serei dos íntegros.


Spanish - Noor International


10. Y dad en caridad parte de lo que os ha proveído antes de que la muerte le sobrevenga a alguno de vosotros y este diga: «Señor!, ¿por qué no me concedes un poco más de tiempo para que pueda dar caridad y estar entre los rectos y virtuosos?».



English - Sahih International


And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous."


Ayats from Quran in Italian

  1. [Annuncia] la lieta novella a coloro che si separano dagli idoli per non adorarli e
  2. li attende l'Inferno. Non servirà a niente quel che avranno fatto, né gli alleati che
  3. Chi mai proferisce parola migliore di colui che invita ad Allah, e compie il bene
  4. O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi
  5. Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi.
  6. Perché i rabbini e i preti non impediscono loro di peccare con la parola e
  7. e in verità di un'immensa grandezza è il tuo carattere.
  8. resteranno perpetuamente in quello stato. Che atroce fardello, nel Giorno della Resurrezione!
  9. che mai precedono il Suo dire e che agiscono secondo il Suo ordine.
  10. Verrà detto loro: “Entrate per le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo”. Quant'è orribile la

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Surah Munafiqun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Munafiqun Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Munafiqun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Munafiqun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Munafiqun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Munafiqun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Munafiqun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Munafiqun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Munafiqun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Munafiqun Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Munafiqun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Munafiqun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Munafiqun Al Hosary
Al Hosary
Surah Munafiqun Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Munafiqun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers