Sura 5 Versetto 100 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لَّا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ۚ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ المائدة: 100]
Di': “Il cattivo e il buono non si equivalgono, anche se ti stupisce l'abbondanza che c'è nel male. Temete dunque Allah, o dotati di intelletto, affinché possiate prosperare”.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, non sono pari l`illecito e il lecito di ogni cosa, anche se ti meravigli dell`abbondanza dell`illecito; la sua crescita non vuol dire che sia preferito.
Temete Allāh, o voi sapienti, abbandonando l`illecito, e fate il bene al fine di ottenere il Paradiso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Não se igualam o maligno e o benigno, ainda que te admire a abundância do maligno. Então, temei a Allah, ó dotados de discernimento, na esperança de serdes bem-aventurados
Spanish - Noor International
100. Di (oh, Muhammad!): «No puede compararse lo bueno y lícito con lo malo e ilícito, aunque te impresione la abundancia de lo malo». Y temed a Al-lah, hombres de buen juicio (no hagáis lícito lo que Al-lah ha prohibido) para que así podáis triunfar y prosperar!
English - Sahih International
Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might impress you." So fear Allah, O you of understanding, that you may be successful.
Ayats from Quran in Italian
- nel momento in cui il Loto era coperto da quel che lo copriva.
- No, per il tuo Signore, non saranno credenti finché non ti avranno eletto giudice delle
- Vorrebbero che foste miscredenti come lo sono loro e allora sareste tutti uguali. Non sceglietevi
- che sono costanti nell'orazione:
- Dite: “Crediamo in Allah e in quello che è stato fatto scendere su di noi
- In verità mandammo Noè al suo popolo. Disse: “O popol mio, adorate Allah! Per voi
- [Furono traditi] come quando Satana disse all'uomo: “Non credere”; ma quando questo fu miscredente gli
- Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che
- In verità, ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra e
- Lasciali [stare] dunque, finché non incontreranno quel loro Giorno in cui saranno folgorati,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



