Sura 5 Versetto 100 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لَّا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ۚ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾
[ المائدة: 100]
Di': “Il cattivo e il buono non si equivalgono, anche se ti stupisce l'abbondanza che c'è nel male. Temete dunque Allah, o dotati di intelletto, affinché possiate prosperare”.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, non sono pari l`illecito e il lecito di ogni cosa, anche se ti meravigli dell`abbondanza dell`illecito; la sua crescita non vuol dire che sia preferito.
Temete Allāh, o voi sapienti, abbandonando l`illecito, e fate il bene al fine di ottenere il Paradiso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Não se igualam o maligno e o benigno, ainda que te admire a abundância do maligno. Então, temei a Allah, ó dotados de discernimento, na esperança de serdes bem-aventurados
Spanish - Noor International
100. Di (oh, Muhammad!): «No puede compararse lo bueno y lícito con lo malo e ilícito, aunque te impresione la abundancia de lo malo». Y temed a Al-lah, hombres de buen juicio (no hagáis lícito lo que Al-lah ha prohibido) para que así podáis triunfar y prosperar!
English - Sahih International
Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might impress you." So fear Allah, O you of understanding, that you may be successful.
Ayats from Quran in Italian
- Così Allah ricompenserà con la Sua grazia coloro che hanno creduto e compiuto il bene.
- In quel Giorno saranno risparmiati solo quelli di cui Allah avrà misericordia. Ecco la beatitudine
- Abbiamo fatto scendere il Libro su di te, affinché tu renda esplicito quello su cui
- all'infuori di Allah? Vi sono d'aiuto o sono d'aiuto a loro stessi?”.
- Poiché ebbero ripulsa di quello che Allah ha rivelato, Egli vanificherà le loro opere.
- se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale
- In verità i vostri alleati sono Allah e il Suo Messaggero e i credenti che
- Sia che nascondiate i vostri intenti o li palesiate, Egli ben conosce quello che contengono
- coloro i cui cuori fremono al ricordo di Allah, coloro che sopportano con costanza quello
- al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب