Sura 5 Versetto 100 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 5 Versetto 100 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Maidah Versetto 100 in arabic text(The Table).
  
   

﴿قُل لَّا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ۚ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
[ المائدة: 100]

Di': “Il cattivo e il buono non si equivalgono, anche se ti stupisce l'abbondanza che c'è nel male. Temete dunque Allah, o dotati di intelletto, affinché possiate prosperare”.

Surah Al-Maidah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Di`, o Messaggero, non sono pari l`illecito e il lecito di ogni cosa, anche se ti meravigli dell`abbondanza dell`illecito; la sua crescita non vuol dire che sia preferito.
Temete Allāh, o voi sapienti, abbandonando l`illecito, e fate il bene al fine di ottenere il Paradiso.

listen to sura Al-Maidah Versetto 100


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Dize, Muhammad: Não se igualam o maligno e o benigno, ainda que te admire a abundância do maligno. Então, temei a Allah, ó dotados de discernimento, na esperança de serdes bem-aventurados


Spanish - Noor International


100. Di (oh, Muhammad!): «No puede compararse lo bueno y lícito con lo malo e ilícito, aunque te impresione la abundancia de lo malo». Y temed a Al-lah, hombres de buen juicio (no hagáis lícito lo que Al-lah ha prohibido) para que así podáis triunfar y prosperar!



English - Sahih International


Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might impress you." So fear Allah, O you of understanding, that you may be successful.


Ayats from Quran in Italian

  1. Così Allah ricompenserà con la Sua grazia coloro che hanno creduto e compiuto il bene.
  2. In quel Giorno saranno risparmiati solo quelli di cui Allah avrà misericordia. Ecco la beatitudine
  3. Abbiamo fatto scendere il Libro su di te, affinché tu renda esplicito quello su cui
  4. all'infuori di Allah? Vi sono d'aiuto o sono d'aiuto a loro stessi?”.
  5. Poiché ebbero ripulsa di quello che Allah ha rivelato, Egli vanificherà le loro opere.
  6. se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale
  7. In verità i vostri alleati sono Allah e il Suo Messaggero e i credenti che
  8. Sia che nascondiate i vostri intenti o li palesiate, Egli ben conosce quello che contengono
  9. coloro i cui cuori fremono al ricordo di Allah, coloro che sopportano con costanza quello
  10. al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
Surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب