Sura 11 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ۖ فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۖ إِنِّي أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ﴾
[ هود: 46]
Disse [Allah]: “O Noè, egli non fa parte della tua famiglia, è [frutto di] qualcosa di empio. Non domandarmi cose di cui non hai alcuna scienza. Ti ammonisco, affinché tu non sia tra coloro che ignorano”.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Allāh a Nūħ: " O Nūħ , in verità tuo figlio, che tu mi hai implorato di salvare, non fa parte dei membri della tua famiglia che ti ho promesso di salvare, poiché è miscredente; in verità la tua implorazione, o Nūħ, è un`azione che non ti si addice, e non è cosa appropriata a qualcuno che è nella tua posizione.
Non chiederMi ciò di cui non hai conoscenza: In verità, ti avverto di non essere tra gli ignoranti, chiedendomi ciò che va contro la Mia Sapienza ed i Miei scopi".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Ó Noé! Por certo, ele não é de tua família. Por certo, isso é ação incorreta. Então, não me perguntes aquilo de que não tens ciência. Por certo, exorto-te, para não seres dos ignorantes
Spanish - Noor International
46. (Al-lah) dijo: «Noé!, tu hijo no es parte de tu familia (a la que te hemos prometido salvar), pues sus acciones no eran rectas (y rechazaba la verdad). No me preguntes sobre lo que no tienes conocimiento. Te exhorto para que no seas de los ignorantes».
English - Sahih International
He said, "O Noah, indeed he is not of your family; indeed, he is [one whose] work was other than righteous, so ask Me not for that about which you have no knowledge. Indeed, I advise you, lest you be among the ignorant."
Ayats from Quran in Italian
- L'accolse il suo Signore di accoglienza bella, e la fece crescere della migliore crescita. L'affidò
- E quando Abramo disse: “Signore, mostrami come resusciti i morti”, Allah disse: “Ancora non credi?”.
- Saranno simili a rubino e corallo.
- [Allah] è certo capace di ricondurlo,
- Di': “Io non possiedo da me stesso né danno, né profitto all'infuori della volontà di
- Lo concepì e, in quello stato, si ritirò in un luogo lontano.
- Benedetto Colui nella Cui mano è la sovranità, Egli è onnipotente;
- Se li vedessi quando saranno atterriti, senza nessuna via d'uscita e afferrati da presso!
- Informali che devono dividere l'acqua [con la cammella]: ognuno il suo turno per bere.
- dal fuoco incessantemente attizzato,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers