Sura 43 Versetto 78 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ الزخرف: 78]
Già vi portammo la verità, ma la maggior parte di voi detestava la verità.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Vi siamo giunti, in vita, con l`indubbia verità, ma la maggior parte di voi rifiutò la verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, chegamo-vos com a Verdade, mas a maioria de vós estava odiando a Verdade.
Spanish - Noor International
78. (Y Al-lah les dirá:)«Ciertamente, os trajimos la verdad a través del Profeta, pero la mayoría de vosotros la despreciasteis».
English - Sahih International
We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse.
Ayats from Quran in Italian
- Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte
- Così mostrammo ad Abramo il regno dei cieli e della terra, affinché fosse tra coloro
- e se siete sinceri, non la ricondurrete ?
- Quando entrarono da lui dicendo: “Pace”, egli rispose: “Pace, o sconosciuti”.
- Diceva [l'ammonitore]: “Anche se vi portassi una Guida migliore di quella che seguivano i vostri
- E quando Allah dirà: “O Gesù figlio di Maria, ricorda la Mia grazia su di
- Non sono loro ad avere potere sulla terra e non avranno patrono alcuno all'infuori di
- e brucerà nella Fiamma!
- Disse: “Se prenderai un dio dall'infuori di me, certamente farò di te un prigioniero”.
- Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



