Sura 43 Versetto 78 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ الزخرف: 78]
Già vi portammo la verità, ma la maggior parte di voi detestava la verità.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Vi siamo giunti, in vita, con l`indubbia verità, ma la maggior parte di voi rifiutò la verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, chegamo-vos com a Verdade, mas a maioria de vós estava odiando a Verdade.
Spanish - Noor International
78. (Y Al-lah les dirá:)«Ciertamente, os trajimos la verdad a través del Profeta, pero la mayoría de vosotros la despreciasteis».
English - Sahih International
We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse.
Ayats from Quran in Italian
- [sia un anticipo] sulle buone cose [della vita futura]? Certo che no! Sono del tutto
- Ed Egli è Colui Che ha disteso la terra, vi ha posto montagne e fiumi,
- Nella città, c'era una banda di nove persone che spargevano corruzione sulla terra e non
- Di': “Qualora sulla terra ci fossero gli angeli e vi camminassero in pace, avremmo certamente
- Quando poi stava per colpire quello che era avversario di entrambi, questi disse: “O Mosè,
- E colui che sceglie per alleati Allah e il Suo Messaggero e i credenti, in
- Quei beduini che cercano scuse sono venuti per chiederti dispensa, mentre coloro che hanno mentito
- ritornando dalla loro gente, si burlavano di loro;
- Muhammad non è padre di nessuno dei vostri uomini, egli è l'Inviato di Allah e
- Rivelammo a Mosè: “Colpisci il mare con il tuo bastone”. Subito si aprì e ogni
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers