Sura 43 Versetto 78 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ الزخرف: 78]
Già vi portammo la verità, ma la maggior parte di voi detestava la verità.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Vi siamo giunti, in vita, con l`indubbia verità, ma la maggior parte di voi rifiutò la verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, chegamo-vos com a Verdade, mas a maioria de vós estava odiando a Verdade.
Spanish - Noor International
78. (Y Al-lah les dirá:)«Ciertamente, os trajimos la verdad a través del Profeta, pero la mayoría de vosotros la despreciasteis».
English - Sahih International
We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse.
Ayats from Quran in Italian
- Fa parte dei Suoi segni l'aver creato da voi, per voi, delle spose, affinché riposiate
- Così avvenne e Noi abbracciavamo nella Nostra scienza tutto quello che era presso di lui.
- strappava gli uomini come fossero tronchi di palme sradicate.
- E se volessimo, cancelleremmo i loro occhi e si precipiterebbero allora sul sentiero. Ma come
- E quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un uomo con argilla secca, tratta
- Scavavano nelle montagne [le loro] case sicure,
- e la terra e le montagne saranno sollevate e polverizzate in un sol colpo,
- Noi siamo vostri alleati in questa vita e nell'altra, e in quella avrete ciò che
- L'edificio che hanno costruito non smetterà di essere un'inquietudine nei loro cuori, finché i loro
- E Maria, figlia di Imrân, che conservò la sua verginità; insufflammo in lei del Nostro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



