Sura 43 Versetto 78 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ﴾
[ الزخرف: 78]
Già vi portammo la verità, ma la maggior parte di voi detestava la verità.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Vi siamo giunti, in vita, con l`indubbia verità, ma la maggior parte di voi rifiutò la verità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, chegamo-vos com a Verdade, mas a maioria de vós estava odiando a Verdade.
Spanish - Noor International
78. (Y Al-lah les dirá:)«Ciertamente, os trajimos la verdad a través del Profeta, pero la mayoría de vosotros la despreciasteis».
English - Sahih International
We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse.
Ayats from Quran in Italian
- La vostra creazione e resurrezione [per Allah] è [facile] come quella di una sola anima.
- Cancelleremo il rancore dai loro petti, mentre ai loro piedi scorreranno i ruscelli e diranno:
- Allah è Colui Che ha messo il mare al vostro servizio, affinché vi scivoli la
- E [ne farà un] messaggero per i figli di Israele [che dirà loro]: In verità,
- Quando sentono quello che è sceso sul Messaggero, vedrai i loro occhi versare lacrime per
- Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
- Coloro che in seguito hanno creduto e sono emigrati e hanno lottato insieme con voi,
- Senza la benevolenza del mio Signore, sarei stato certamente uno dei dannati.
- Presso Allah il computo dei mesi è di dodici mesi [lunari] nel Suo Libro, sin
- Se avessero atteso con pazienza finché tu non esca loro incontro, sarebbe stato meglio per
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers